We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nest has strategically built a network spanning both developed and frontier markets to maximise the opportunities for startups to connect with the global ecosystem.
Nest hat ein strategisches Netzwerk aufgebaut, das sowohl bereits entwickelte als auch Frontier-Märkte umspannt, um die Chancen für Startups, sich mit dem globalen Ökosystem zu vernetzen, zu maximieren.
36,000 ships sail the world's oceans and freight trains roll on a network spanning 1.25 million kilometres.
36000 Schiffe befahren die Weltmeere, Güterzüge rollen auf einem Schienennetz von 1,25 Millionen Kilometer Länge.
We offer a network of agencies, media companies, journalists and content partners in a network spanning 170 countries.
Weltweite Kommunikation Wir bieten Ihnen ein 170 Länder umspannendes Netzwerk aus Agenturen, Medien, Journalisten und Contentpartnern.
Through a network spanning more than 220 countries and territories and more than 500 airports globally, we provide courier and express services to business and private customers.
Über unser Netzwerk in mehr als 220 Ländern und Gebieten mit weltweit mehr als 500 Flughäfen erbringen wir Kurier- und Expressdienste für gewerbliche und private Kunden.
They were to spread like rhizomes, stretching above the traditional cities and the landscape, gradually growing together into a network spanning the world.
Rhizomartig sollten sie sich ausbreiten, die überkommenen Städte und die Landschaft überziehen und nach und nach zu einem weltumspannenden Netzwerk zusammenwachsen.
You can choose your routes from a network spanning approximately 26,000 rail, bus and boat kilometres throughout the entire country.
Treffen Sie Ihre Routenwahl auf einem Netz von rund 26.000 Bahn-, Autobus- und Schiffskilometern im gesamten Land.
The BDE has a network spanning various branches incorporating over 500 experts who discuss current developments and push through solutions in more than 30 working groups.
Der BDE verfügt über ein branchenübergreifendes Netzwerk aus über 500 Experten, die in mehr als 30 Arbeitskreisen aktuelle Entwicklungen diskutieren und Lösungen vorantreiben.
In 1993 the company managed a total of 31 district heating plants and a network spanning 24.35 kilometres and serving 16,635 apartments in Alba Iulia and surrounding neighborhoods.
1993 betrieb das Unternehmen insgesamt 31 Blockheizkraftwerke und ein über 24,35 km langes Leitungsnetz für 16.635 Wohnungen in Alba Iulia und Umgebung.
As a family-owned company with a network spanning Europe, we want to keep on developing and growing steadily.
Als europaweit vernetztes Familienunternehmen möchten wir uns stetig weiterentwickeln und wachsen.
The success of Young Euro Classic is based on its model of partnership, uniting generations and social strata: musicians, audience members, supporters, proponents of civic commitment, state representatives and sponsors have become part of a network spanning the world.
Der Erfolg von Young Euro Classic basiert auf seinem generations- und gesellschaftsübergreifenden Partnerschaftsmodell: Musiker, Publikum, Unterstützer, bürgerschaftlich Engagierte, Staat und Sponsoren sind Teil eines inzwischen weltumspannenden Netzwerkes, dessen Wir-Gefühl sich auf die gesamte Festival-Atmosphäre überträgt.
The automotive thüringen e. V. ("at") is a network spanning automotive suppliers in Thuringia and exists to assert their common interests.
Der automotive thüringen e. V. ("at") ist ein Verbund der Thüringer Automobilzulieferunternehmen und dient der gemeinsamen Durchsetzung ihrer Interessen.
Global network German schools abroad form a network spanning the world.
Die deutschen Auslandsschulen bilden ein Netz, das die ganze Welt umspannt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.