reiterating its call in favour of a parallelism of terms of office between the European Parliament and the Commission,
unter Wiederholung seiner Forderung nach Parallelität zwischen der Wahlperiode des Europäischen Parlaments und der Amtszeit der Kommission,
The natural immaturity of the first "infantile" steps of the class on the stage of history is characterised by a parallelism between the development of workers struggles and of the theory of communism.
Die natürliche Unreife der ersten Gehversuche der Klasse auf der historischen Ebene zeichnet sich durch eine Parallele zwischen der Entwicklung des Arbeiterkampfes und der Theorie des Kommunismus aus.
There is a parallelism in Romans between us receiving "grace... spirit" (Rom.
Es gibt eine Parallele in Römer zwischen dem Empfangen von „Gnade... der Erlösung... dem Geist" (Röm.
a parallelism between different dimensions, a slow sequence of events.
ein Parallelismus unterschiedlicher Dimensionen, ein langsames Aufeinanderfolgen der Geschehnisse.
The suspicion that this could be a parallelism, is based on two events: the fall of the stars/angels upon the earth in Rev 12,4a and 12,7-9 and the flight of the woman into the wilderness in Rev 12,6 and 12,14-16.
Der Verdacht, dass hier ein Parallelismus vorliegen könnte, gründet sich auf zwei Ereignisse: den Fall der Sterne/Engel auf die Erde in Off 12,4a und 12,7-9 und die Flucht der Frau in die Wüste in Off 12,6 bzw. 12,14-16.
If we have a parallelism in Rev 6,12-14 to Mt 24,29 we also should find the Great Tribulation directly before Rev 6,12-14 - this means Rev 6,11 and before.
Wenn wir in Off 6,12-14 eine Parallele zu Mt 24,29 haben, dann müssen wir auch in der Offenbarung diese Große Trübsal unmittelbar vor diesem Text in Off 6,12-14 - also Off 6,11 und davor - finden.
A parallelism exists between seeing and light, since both may be understood as separate species of the same genus. Light makes things visible.
Zwischen Sehen und Licht aber herrscht ein Parallelismus, da beide als eine Art Spezies einer Selben Gattung aufgefasst werden - Licht macht Dinge erst sichtbar.
There is a parallelism between infrastructure of wire-less and hard-wired cable systems.
Es gibt eine Parallelität der Infrastrukturen mit funk- und kabelgebundenen Systemen.
The mounting device also includes a parallelism setting device.
The material glass shows regarding to body structure and behaviour during working a parallelism to water.
Das Material Glas weist in seinen Eigenschaften bezüglich Aussehen und Verhalten während des Bearbeitens eine Parallelität zu Wasser auf.
Pursuing also the context of both passages it can be recognized that here we have a parallelism.
Doch auch wenn man den Kontext beider Schriftstellen weiterverfolgt, ist zu erkennen, dass es hier eine Parallelität gibt.
In the table above those texts which could prove to be a parallelism are compared to each other and doubly enframed.
In der obigen Tabelle sind jene Texte, welche sich als Parallelismus erweisen könnten gegenübergestellt und doppelt eingerahmt.
Newly arranged in different contexts, they convey a parallelism in chains of thought, combining subjects and giving them equal value.
In verschiedenen Kontexten jeweils neu zusammengestellt, vermitteln sie eine Parallelität von Gedankenketten, die Sujets verbinden und ihnen Gleichwertigkeit beimessen.