We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
startet ein Programm
ein Programm gestartet
In the background, a program is started with which recipients unknowingly download malware.
Im Hintergrund startet ein Programm, mit welchem Empfänger unwissentlich Malware herunterladen.
At the same time a program is started which automatically attempts to rectify the problem.
Gleichzeitig startet ein Programm, das automatisch versucht, die Ursachen zu beheben.
When a program is started, a module must be selected.
When the user clicks on the image, a program is started that displays additional data in a separate window.
Wenn der Benutzer auf das Bild klickt, wird ein Programm gestartet, das die zusätzlichen Daten in einem separaten Fenster anzeigt.
They monitor all your computer's activity, checking all programs and files in real-time - i.e. at the moment a program is started or whenever a file is opened or closed.
Sie überwachen die gesamte Aktivität Ihres Computers, alle laufenden Programme und Dateien in Echtzeit - ab dem Programmstart und immer, wenn eine Datei geöffnet oder geschlossen wird.
When a program is started, it has a current working directory (the directory from which it is started).
Wenn ein Programm gestartet wird, hat es ein Arbeitsverzeichnis (das Verzeichnis, aus dem es gestartet wurde).
Note: If a program is started with this function, in order for it to continue running in the background, the output of the program must be redirected to a file or another output stream.
Hinweis: Falls Sie diese Funktion benutzen, um ein Programm zu starten und im Hintergrund weiterlaufen lassen möchten, müssen Sie sicherstellen, dass die Ausgabe des Programms in eine Datei oder einen anderen Ausgabestream umgeleitet wird.
With autorun functionality a program is started automatically as soon as the CD is placed in the drive.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.