This isn't just about getting out of a parking garage.
Hier geht es nicht nur darum, aus diesem Parkhaus zu kommen.
It's not just about getting through the digital shift safely and soundly.
Es geht nicht nur darum, heil durch den digitalen Wandel zu kommen.
After the job interview, she felt optimistic about getting the position.
Nach dem Vorstellungsgespräch war sie optimistisch, die Stelle zu bekommen.
It's about getting to grips with all the underlying intricacies.
Es geht darum, alle zugrunde liegenden Details zu verstehen.
I'm all about getting things done efficiently and on time.
Mir geht es darum, Dinge effizient und pünktlich zu erledigen.
It's not just about getting the invitations and welcome right.
Es geht nicht nur darum, Einladung und Begrüßung richtig zu platzieren.
It was about getting as many people turned into zombies as possible.
Es ging darum, so viele Menschen wie möglich in Zombies zu verwandeln.
It's not just about getting on the front row of the grid.
Es geht nicht nur darum, an die Spitze des Feldes zu kommen.
Our work together has not been about getting you to leave your wife.
In unserer gemeinsamen Arbeit, ging es nicht darum deine Frau zu verlassen.
John was nervous about getting caught with his cheat sheet in class.
If you are serious about getting rid of albicans, you...
Now I'm very excited about getting back into this world.
I thought about getting off and going the opposite direction.