We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
whereas the authorities have adopted a programme to modernise existing facilities and build two new prisons to tackle the problem of prison overcrowding,
in der Erwägung, dass das Problem der Überbelegung der Gefängnisse von den Behörden durch die Verabschiedung eines Programms zur Modernisierung der bestehenden Anstalten und zum Bau von zwei neuen Strafvollzugsanstalten angegangen wird,
In Italy the national committee on equal opportunities in the workplace adopted a programme on 23 May 2002 aimed at promoting participation by women in the management of businesses.
In Italien hat das nationale Komitee für Chancengleichheit im Arbeitsleben am 23. Mai 2002 ein Programm formuliert, das die Förderung der Präsenz von Frauen auf den Führungsebenen von Unternehmen anstrebt.
The Government has recently adopted a programme on crime prevention, including plans to amend the criminal and criminal procedure codes, the code of conduct of civil servants, and to strengthen the law on money laundering.
Die Regierung hat unlängst ein Programm zur Verbrechensverhütung verabschiedet, das Vorlagen zur Änderung des Strafgesetzbuchs, der Strafprozeßordnung und des Verhaltenskodex für öffentliche Bedienstete enthält und die Rechtsvorschriften zur Geldwäsche verschärft.
The Council also adopted a programme of measures to combat illegal immigration across maritime borders.
In the wake of an exceptionally cold winter of 1986/1987 the Community adopted a programme to release agricultural products, which were available in the Community intervention stocks, for free to charitable organisations for distribution to the persons in need.
I m Gefolge des außergewöhnlich strengen Winters 1986/1987 beschloss die Gemeinschaft ein Programm zur Freigabe landwirtschaftlicher Erzeugnisse aus den Interventionsbeständen der Gemeinschaft an Wohltätigkeitsorganisationen zur kostenlosen Verteilung an die bedürftigen Bevölkerungsgruppen.
The new government that took office on 9 December 2008 adopted a programme of significant fiscal retrenchment.
Die neue, seit dem 9. Dezember 2008 amtierende Regierung verabschiedete ein umfassendes Sparprogramm.
On 30 November 2000, the Council adopted a programme of measures for implementation of the principle of mutual recognition of decisions in civil and commercial matters(5).
Am 30. November 2000 verabschiedete der Rat ein Programm über Maßnahmen zur Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen(5).
Therefore the European Union has adopted a programme to stimulate investment from the Union, while recognising that still the greatest effort has to come from the associated countries themselves.
Die Europäische Union hat daher ein Programm zur Förderung von Investitionen seitens der Union verabschiedet, jedoch gleichzeitig anerkannt, daß die größten Bemühungen von den assoziierten Ländern selbst ausgehen müssen.
In March 2002, Slovenia adopted a programme of measures to promote entrepreneurship and competitiveness for the period 2002-2006.
Im März 2002 wurde in Slowenien ein Maßnahmenpaket verabschiedet, dass den Unternehmergeist und die Wettbewerbsfähigkeit im Zeitraum 2002-2006 fördern soll.
The Council adopted a programme granting assistance to 47 energy projects under the European economic recovery plan, for a total of EUR 3.98 billion in 2009 and 2010.
Der Rat hat im Rahmen des Europäischen Konjunkturprogramms ein Programm zur finanziellen Unterstützung von 47 Vorhaben im Energiebereich in Höhe von insgesamt 3,98 Milliarden EUR für 2009 und 2010 angenommen.
On 29 November 2000, the Council, in accordance with the Tampere conclusions, adopted a programme of measures to implement the principle of mutual recognition of decisions in criminal matters (3).
Am 29. November 2000 hat der Rat im Einklang mit den Schlussfolgerungen von Tampere ein Maßnahmenprogramm zur Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Strafsachen (3) verabschiedet.
As the honourable Member knows, in March the Council adopted a programme which is regarded as world leading on both energy issues and climate change issues.
Wie der Herr Abgeordnete weiß, wurde im März vom Rat ein Programm gebilligt, das in den Bereichen Energie und Klimawandel weltweit als wegweisend gilt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.