Cycling techniques in art allow for varied interpretations of the same subject.
Zyklische Techniken in der Kunst ermöglichen vielfältige Interpretationen desselben Themas.
His stepping down will allow for a new direction in the organization.
Sein Abgang wird eine neue Richtung in der Organisation ermöglichen.
The guidelines, broadly interpreted, allow for flexibility in implementation.
Die Richtlinien, großzügig ausgelegt, erlauben Flexibilität bei der Umsetzung.
We cannot allow for even the slightest slip-up until it is complete.
Bis es vollendet ist, dürfen wir uns keine Fehler erlauben.
We can't allow for sentiment in our struggle against the Germans.
Wir können in unserem Kampf keine Gefühle zulassen gegen die Deutschen.
An early warning can reduce panic and allow for calm and organized responses.
Eine Frühwarnung kann Panik reduzieren und ermöglicht ruhige und organisierte Reaktionen.
The company will implement measures that allow for more flexible work hours.
Das Unternehmen wird Regelungen einführen, die flexiblere Arbeitszeiten ermöglichen.
She rearranged her schedule to allow for some breathing room each day.
Sie hat ihren Zeitplan umgestellt, um jeden Tag etwas Freiraum zu ermöglichen.
The convertible features in the technology allow for ongoing updates and improvements.
Die flexiblen Funktionen der Technologie ermöglichen fortlaufende Updates und Verbesserungen.
To allow for repairs, the tenants had to vacate the house temporarily.
Um Reparaturen zu ermöglichen, mussten die Mieter das Haus vorübergehend räumen.
They combine form and function perfectly and allow for modular structures.
Sie verbinden Form und Funktion in Perfektion und ermöglichen modulare Strukturen.
The rarefied conditions in space allow for unique experiments and research.
Die besonderen Bedingungen im Weltraum ermöglichen einzigartige Experimente und Forschungen.
The kit features two radiators to allow for optimal cooling potential.
Das Kit umfasst zwei Radiatoren, die ein optimales Kühlpotential ermöglichen.