They allow for a comfortable fit that feels minimal and secure.
Sie ermöglichen eine bequeme Passform, die sich minimal und sicher anfühlt.
They not only look futuristic, but also allow for new operating concepts.
Sie sehen nicht nur futuristisch aus, sondern ermöglichen auch neue Bedienkonzepte.
We cannot allow for even the slightest slip-up until it is complete.
Bis es vollendet ist, dürfen wir uns keine Fehler erlauben.
The guidelines, broadly interpreted, allow for flexibility in implementation.
Die Richtlinien, großzügig ausgelegt, erlauben Flexibilität bei der Umsetzung.
They are self-supporting and allow for an easy and quick assembly.
Sie sind selbsttragend und ermöglichen eine einfache und schnelle Montage.
An early warning can reduce panic and allow for calm and organized responses.
Eine Frühwarnung kann Panik reduzieren und ermöglicht ruhige und organisierte Reaktionen.
His stepping down will allow for a new direction in the organization.
Sein Abgang wird eine neue Richtung in der Organisation ermöglichen.
The company will implement measures that allow for more flexible work hours.
Das Unternehmen wird Regelungen einführen, die flexiblere Arbeitszeiten ermöglichen.
Cycling techniques in art allow for varied interpretations of the same subject.
Zyklische Techniken in der Kunst ermöglichen vielfältige Interpretationen desselben Themas.
She rearranged her schedule to allow for some breathing room each day.
Sie hat ihren Zeitplan umgestellt, um jeden Tag etwas Freiraum zu ermöglichen.
These allow for a very compact and space-saving design in automation.
Diese erlauben eine sehr kompakte und platzsparende Bauweise in der Automation.
This would allow for tolerance in respect of and by any religion.
Das sollte Toleranz gegenüber jeder und durch jede Religion ermöglichen.
Sculptors love fictile mediums because they allow for intricate designs.
Bildhauer lieben formbare Medien, weil sie filigrane Designs ermöglichen.