We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
und spezifische Programme
und spezielle Programme
und der spezifischen Programme
und den spezifischen Programmen
Framework programme and specific programmes: general comments
Training: the training available includes sound education and professional development, individual training programmes and specific programmes for managers.
Das Angebot umfasst solide Aus- und Weiterbildungen, individuelle Schulungsprogramme und spezifische Programme für Führungspersonen.
It is crucial that we develop concrete policies and specific programmes for the various categories of elderly people.
Dringend gefragt sind konkrete Maßnahmen und spezielle Programme für die verschiedenen Gruppen älterer Menschen.
Cutting-edge research activities and specific programmes meeting the socio-economic requirements for youth employment on national and regional level and across the Euro-Mediterranean area will therefore be developed.
Dazu will die Universität Spitzenforschung aufbauen und spezielle Programme anbieten, die den sozioökonomischen Anforderungen für die Jugendbeschäftigung auf nationaler und regionaler Ebene sowie im europäischen Mittelmeerraum entsprechen.
the recommendations of the five-year assessment of the framework programmes and specific programmes carried out by independent experts in the course of the year 2000
Empfehlungen der von unabhängigen Sachverständigen im Laufe des Jahres 2000 vorgenommenen Fünfjahresbewertung der Rahmenprogramme und der spezifischen Programme,
the promotion of the framework programme and specific programmes and the way in which the results are disseminated are highly unsatisfactory and, in any event, unsystematic or inadequate, and are a crucial factor calling for change.
Die Förderung des Rahmenprogramms und der spezifischen Programme sowie die Verbreitung ihrer Ergebnisse, die in hohem Maße unzureichend ist und auf alle Fälle in unsystematischer oder unangemessener Weise erfolgt, sind wesentliche Punkte, die eine Neuausrichtung erforderlich machen.
The means for encouraging people to become self-employed vary: raising entrepreneurial awareness through revised curricula, using closer links between business and schools, campaigns, competitions and specific programmes for women, disabled people and ethnic minorities/immigrants.
Es werden unterschiedliche Mittel eingesetzt, um Menschen zur Aufnahme einer selbständigen Erwerbstätigkeit zu ermutigen: Weckung des Unternehmergeistes mittels geänderter Lehrpläne, Knüpfung engerer Bindungen zwischen Unternehmen und Schulen, Kampagnen, Wettbewerbe und spezifische Programme für Frauen, Menschen mit Behinderungen und ethnische Minderheiten/Einwanderer.
Yesterday this House discussed a document on women's health; in both that report and this one, we call for separate statistics on and specific programmes for women.
Gestern haben wir hier im Plenum über ein Dokument zur gesundheitlichen Situation der Frauen diskutiert, in dem wir ebenso wie in dem vorliegenden Dokument gesonderte statistische Angaben und spezifische Programme für die Frauen verlangen.
A corresponding commitment and corresponding innovation are taking place at all levels, supported by interactive dialogue with works councils and specific programmes within companies, as well as by national and European sectoral social dialogue.
Das erforderliche Engagement und die notwendigen Innovationen finden auf allen Ebenen statt und werden durch einen interaktiven Dialog mit Betriebsräten und spezifische Programme in Unternehmen sowie über den sektoralen sozialen Dialog auf nationaler und europäischer Ebene unterstützt.
These means have to be located under the heading "Activities of international co-operation" and would be used in order to avoid the fragmentation between the thematic priorities and specific programmes and to develop synergy with other policies such as development aid policy.
Diese Mittel müssen im Rahmen des Themas „Maßnahmen der internationalen Zusammenarbeit" bereitgestellt werden und würden dazu dienen, die Aufsplitterung in thematische Prioritäten und spezifische Programme zu verhindern sowie Synergien mit anderen Politiken wie etwa der Entwicklungshilfe zu schaffen.
The Community budget provides for funding and specific programmes to protect consumers, for example by supporting organisations or bodies involved in protecting the interests of consumers and promoting the involvement of such organisations and bodies in the Community-level decision-making process.
Der Gemeinschaftshaushalt sieht Mittel und spezifische Programme für den Verbraucherschutz vor, indem beispielsweise die Organisationen bzw. Stellen, die die Interessen der Verbraucher schützen, unterstützt werden und ihre Einbindung in den Entscheidungsprozess der Gemeinschaft gefördert wird.
In addition, the eEurope 2005 Action Plan and specific programmes promoting the development of new services and content are also playing a role in stimulating demand and the conditions for investment.
Der Aktionsplan eEurope 2005 und spezifische Programme zur Förderung der Entwicklung neuer Dienste und Inhalte kurbeln ebenfalls die Nachfrage an und tragen zum Entstehen investitionsfreundlicher Rahmenbedingungen bei.
Arthik Samata Mandali is involved in integrated rural development and specific programmes for children.
Arthik Samata Mandali ist in ländliche Entwicklungsprogramme und spezielle Programme für Kinder eingebunden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.