Examples with "appalling consequence" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The appalling consequence is that in the last two days children have been killed at the rate of one an hour.
Die schreckliche Folge davon ist, dass in den letzten zwei Tagen zahlreiche Kinder ums Leben kamen.
Andere resultaten
And the alethiometer warns of appalling consequences should Asriel continue his research.
Das Alethiometer sagt schlimme Konsequenzen voraus, wenn Asriel seine Forschungen weiterführt.
Above all in Europe, deficient safety systems at nuclear reactors could have appalling consequences.
Vor allem in Europa könnten Sicherheitsmängel von Kernreaktoren schreckliche Folgen haben.
These are the appalling consequences of the tsunami that recently hit south-east Asia.
Dies sind die schwerwiegenden Folgen des Tsunami, der in den vergangenen Tagen Südostasien heimgesucht hat.
Helping to reduce the appalling consequences of world poverty should be part of that reassessment.
Dazu beizutragen, die entsetzlichen Konsequenzen der Armut in der Welt zu verringern, sollte Teil dieser Neubewertung sein.
Because missionaries are, particularly in Africa, those who have most frequent contact with the appalling consequences of this situation.
Weil gerade die Missionare vor allem in Afrika immer wieder mit den schrecklichen Folgen dieser Realität konfrontiert sind.
They are quickly forgotten or they are only thought of unkindly, and this has appalling consequences on their state in the beyond.
Sie sind schnell vergessen, oder es wird ihrer nur in Lieblosigkeit gedacht, und dies wirkt sich entsetzlich auf ihren Zustand im Jenseits aus.
Mr President, it is a sad fact that whatever continent one looks at there seems to be civil war and genocide with its appalling consequences.
Herr Präsident, es ist traurig, daß, ungeachtet welchen Erdteil man betrachtet, man Bürgerkrieg und Völkermord mit all ihren schrecklichen Folgen begegnet.
Mr President, it is a sad fact that whatever continent one looks at there seems to be civil war and genocide with its appalling consequences.
Herr Präsident, es ist traurig, daß, ungeachtet welchen Erdteil man betrachtet, man Bürgerkrieg und Völkermord mit all ihren schrecklichen Folgen begegnet.
I am glad because I think this is an opportunity for us to comprehensively answer this question on something which has particularly appalling consequences.
Ich bin froh darüber, denn meiner Meinung nach ist dies für uns eine Gelegenheit, diese Frage umfassend zu beantworten, geht es doch um eine Sache mit besonders erschreckenden Konsequenzen.
I am also pleased to be able to follow a fellow Welshman whose concern about the possibilities of accidents at sea producing appalling consequences of pollution is well-known to this House, as it is in his constituency.
Ich freue mich auch, daß ich im Anschluß an einen walisischen Landsmann sprechen kann, dessen Besorgnis über die Möglichkeiten von Seeunfällen mit erschreckenden Folgen bei der Umweltverschmutzung wie in seinem Wahlkreis diesem Haus nur allzu bekannt ist.
The Sarajevo murder had made clear to everyone what appalling consequences the Serbian propaganda had already produced, and what a permanent threat to Austria it involved...
Der Mord in Sarajevo hatte allen klar gemacht, welche entsetzlichen Konsequenzen die serbische Propaganda bereits hatte und welche permanente Bedrohung für Österreich damit verbunden war...
In a world of increasing international exchange of data, the identification of someone as a person of security or policing interest, if not corrected, could have not only inconvenient or expensive but indeed appalling consequences.
In einer Welt zunehmenden internationalen Datenaustauschs könnte die Identifizierung von jemandem als einer Person von Interesse für Sicherheit oder Überwachung, sofern diese nicht korrigiert wird, nicht nur unangenehme und teuere, sondern in der Tat auch schreckliche Konsequenzen haben.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.