Useful data segments are coded and transferred using the selected error correction mechanism.
The coupling data are transmitted uncoded, while the random data are coded.
Die Kopplungsdaten werden im Klartext übertragen, die Zufallsdaten verschlüsselt.
The colours of the bars are coded by the values of max.
Die Farben der Balken spiegeln die Werte von max wieder.
But AI algorithms are of course just doing what they are coded to do.
Aber KI-Algorithmen machen freilich nur das, wofür sie programmiert wurden.
The tools are coded for high performance and faster results.
Die Tools sind für hohe Leistung und schnellere Ergebnisse codiert.
They are coded so that a laser scanner can process them automatically.
Sie sind so kodiert, dass ein Laser-Scanner diese automatisch verarbeiten kann.
Your banking details are coded in order to protect you from frauds.
Ihre Bankdaten werden verschlüsselt um Sie vor Betrug zu schützen.
These sockets are coded so that incorrect installation is not possible.
Diese Sockel sind codiert, so dass ein falscher Einbau ausgeschlossen ist.
And if dependencies are necessary, they are coded explicitly as interfaces.
Und wenn Abhängigkeiten nötig sind, werden sie explizit codiert als Interfaces.
To exclude mix-up, all tools and holding fixtures are coded.
Um Verwechslungen auszuschließen, sind alle Werkzeuge und Aufnahmen codiert.
Damaged features are coded and quantified based on a chosen wastewater standard.
Beschädigte Objekte werden mithilfe eines gewählten Abwasserstandards codiert und quantifiziert.
Generic patterns for pushbuttons with different rockers are coded in the name.
Generische Muster für Tastsensoren mit unterschiedlicher Wippenbelegung werden im Namen kodiert.
Cables are coded either with numbers, colors or tags for easy identification.
Kabel werden entweder mit Zahlen, Farben oder Umbauten für einfache Identifizierung kodiert.