We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
werden programmiert
The light bulbs are programed to flash with the melody and the movement of the wooden horses.
Die Glühlampen werden programmiert, um mit der Melodie und der Bewegung der hölzernen Pferde zu blitzen.
The reason that we're losing is simply because the slots are programed to give an advantage to the house.
Der Grund dafür liegt an der Programmierung der Slots, die dem Haus immer einen Vorteil verschafft.
These are programed into the machines so that every employee of BHS can easily handle them.
Diese sind in beiden Maschinen fest einprogrammiert, sodass jeder Mitarbeiter in der Lage ist, die Maschinen zu bedienen.
The NPCs are programed to stop the crew from figuring out they're in a computer construct.
Die NSCs sollen die Crew daran hindern zu merken, dass sie in einem Computerkonstrukt sind.
7 Service-oriented architecture (SOA) Regarding text.con, in SOA the business processes are programed in a flow chart and the services in CFC.
Bei der SOA, im Kontext von test.con, werden die Geschäftsprozesse in Flow Chart programmiert und die Services werden im CFC programmiert.
The machines are programed at separate workstations using the CATIA V5 and VISICAD software and transmitted to the machine via a network connection.
Die Programmierung der Maschinen wird an separaten Arbeitsplätzen mit der Software CATIA V5 und VISICAD umgesetzt und über eine Netzwerkverbindung zur Maschine übertragen.
These devices are programed to process according to customized work time models and we provide for interfaces for further processing in in payroll accounting programs.
Diese werden entsprechend den hinterlegten Arbeitszeitmodellen verarbeitet. Schnittstellen zur weiteren Verarbeitung in Lohn- und Gehaltsprogrammen stehen selbstverständlich zur Verfügung.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.