We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Gebiete Rojavas
Humanitarian aid must be able to flow unhindered - not only for the rebuilding of Kobanê, but to all embattled and endangered areas of Rojava as well.
Nicht nur für den Wiederaufbau von Kobanê, auch in alle umkämpften und gefährdeten Gebiete Rojavas muss die humanitäre Hilfe ungehindert fließen können.
In 2015 he himself returned to the revolutionary areas of Rojava to become part of the social change and also took his place in the defense of the Yezidi people in Şengal.
2015 kehrte er selbst zurück in die revolutionären Gebiete Rojavas, um Teil der gesellschaftlichen Veränderung zu werden und nahm auch seinen Platz in der Verteidigung des ezidischen Volkes im Şengal ein.
The regime in Ankara had expected to take Gire Spi and Serekaniye in one sweep and then turn to the remaining areas of Rojava.
Das Regime in Ankara hatte damit gerechnet Gire Spi und Serekaniye in einem Handstreich zu nehmen und sich danach den verbliebenen Gebieten Rojavas zuzuwenden.
Andere resultaten
The IS/Daesh therefore has partly been able to reorganize and again attack areas in Rojava.
Der IS/Daesh konnte sich deshalb teilweise reorganisieren und wieder Gebiete in Rojava angreifen.
In the "Rojava" area in northeastern Syria, they have won their independence.
Im "Rojava"-Gebiet in Nordost-Syrien haben sie sich Eigenständigkeit erkämpft.
Together with two other cantons this area is called Rojava, in which a social contract protects the fundamental rights of all people.
Gemeinsam mit zwei weiteren Kantonen nennt sich das Gebiet Rojava, hier schützt ein Gesellschaftsvertrag die grundlegenden Rechte aller Menschen.
This, in turn, led to the escalation with KRB President Masud Barzani, who, in 2014, had the border to the Kurdish areas in Syria (Rojava) closed.
Das wiederum führte zur Eskalation mit dem KRG-Präsidenten Masud Barzani, der 2014 die Grenze in die syrischen Kurdengebiete („Rojava") sperren ließ.)
Currently we work in the area of humanitarian aid in the Kurdish governed parts of North Syria (Rojava).
Wir arbeiten derzeit im Bereich der humanitären Hilfe in den kurdisch verwalteten Gebieten Nordsyriens (Rojava).
In that area, the self-proclaimed autonomous administration of Rojava has begun implementing a local taxation system to subsidize public services and to take full control of public order.
In der nordöstlichen syrischen Provinz Hassakè hat die selbst proklamierte autonome Verwaltung von Rojava mit der Implementierung eines lokalen Besteuerungssystems zur Subventionierung der öffentlichen Dienste in der Region und auch zur Verbesserung der Sicherheit und Kontrolle der öffentlichen Ordnung begonnen.
He can easily figure the area of this triangle using a formula.
Er kann die Fläche dieses Dreiecks mühelos mit einer Formel berechnen.
The logging road was built to access remote areas of the forest.
Der Forstweg wurde angelegt, um abgelegene Waldgebiete zu erschließen.
Honesty and integrity are in short supply in some areas of business.
Ehrlichkeit und Integrität sind in manchen Bereichen der Wirtschaft rar gesät.
We noticed that the southeastern area of the garden needed more water.
Wir bemerkten, dass der südöstliche Bereich des Gartens mehr Wasser benötigte.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.