Be ye not disturbed by the constant assaults of the enemies.
Laßt euch nicht entmutigen durch die endlosen Angriffe der Feinde.
The report said that the rally was disrupted with violent assaults.
Laut dem Bericht wurde die Kundgebung durch gewaltsame Angriffe gestört.
They were especially developed to prevent psychological and physical assaults.
Sie wurden gezielt zur Vorbeugung psychischer und physischer Übergriffe entwickelt.
The number of assaults remains therefore on a high level.
Die Anzahl der Übergriffe bleibt deshalb auf einem stabil hohen Niveau.
The assaults are a brutal attempt to force them to renounce their faith.
Mit den Übergriffen will man sie brutal zwingen, ihren Glauben aufzugeben.
Besides we are more immune from police assaults in a bigger group.
Auch sind wir in einer größeren Gruppe besser geschützt vor polizeilichen Übergriffen.
Defend those faithful towns against the assaults of the evil one.
Verteidigen Sie diese treuen Städte gegen die Angriffe des Bösen.
Far more dangerous than theoretical assaults are practical disavowals of our principles.
Weit gefährlicher aber als theoretische Angriffe sind praktische Verleugnungen unserer Prinzipien.
The majority of assaults are stopped at the first sign of resistance.
Die Mehrheit der Angriffe werden bei dem kleinsten Anzeichen von Widerstand beendet.
Military leaders often rely on the shock troop for swift, powerful assaults.
Militärführer verlassen sich oft auf den Stoßtrupp für schnelle, kräftige Angriffe.
Such assaults against the civilian, unarmed monitoring mission are completely unacceptable.
Derartige Angriffe auf die zivile, unbewaffnete Beobachtermission sind völlig inakzeptabel.
They studied previous amphibious assaults to improve their current tactics.
Sie untersuchten frühere amphibische Angriffe, um ihre aktuellen Taktiken zu verbessern.
The patrol cars had officers riding shotgun to deter potential assaults.
Die Streifenwagen hatten Beamte als bewaffnete Begleiter dabei, um potenzielle Angriffe abzuschrecken.