You authorize us to share such information with the aforementioned partner.
Sie autorisieren uns, solche Informationen an den vorgenannten Partner weiterzugeben.
The customer can authorize a user within the limitations of this contract.
Der Kunde kann im Rahmen dieses Vertrages einen Nutzer autorisieren.
Unfortunately, I'm not in a position to authorize your request right now.
Leider bin ich im Moment nicht in der Lage, Ihre Anfrage zu genehmigen.
Please authorize my access to the confidential files for the audit.
Bitte genehmigen Sie meinen Zugang zu den vertraulichen Akten für die Prüfung.
Sign In/ authorize this site to collect my personal data.
Ich ermächtige diese Seite, meine persönlichen Daten zu sammeln.
After the review, they will authorize all necessary adjustments to the plan.
Nach der Überprüfung werden sie alle notwendigen Anpassungen am Plan genehmigen.
To move forward, you must authorize the release of confidential information.
Um weiterzukommen, müssen Sie die Freigabe vertraulicher Informationen genehmigen.
The organization does not authorize the use of its logo without written consent.
Die Organisation genehmigt die Verwendung ihres Logos nicht ohne schriftliche Zustimmung.
I won't authorize anything until you bring me something conclusive.
Ich werde nichts genehmigen, bis du mir etwas schlüssig bringst.
Yes, he's my nephew and I authorize the charge.
Ja, er ist mein Neffe und ich genehmige die Belastung.
Only a chief superintendent can authorize the deployment of specialized police units.
Nur ein leitender Polizeidirektor kann den Einsatz von Spezialeinheiten der Polizei genehmigen.
I only authorize evacuation of women, children and medical cases.
Ich genehmige nur die Evakuierung von Frauen, Kindern und Kranken.
Only the managing partner can authorize substantial financial decisions for the firm.
Nur der geschäftsführende Gesellschafter kann wesentliche finanzielle Entscheidungen für die Firma genehmigen.