Examples with "avoid getting involved" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Avoid getting involved in gossip or picking on anybody.
Lasse dich nicht in Tratsch verwickeln und sprich nicht schlecht über jemanden.
At the start, I opted for safety first and tried to avoid getting involved in any collisions.
Am Start ging ich auf Nummer sicher und versuchte, nicht in irgendwelche Zwischenfälle verwickelt zu werden.
For the same reason, we deliberately avoid getting involved in the internal affairs of the countries in which we are living.
Daher mischen wir uns auch bewusst nicht in die inneren Angelegenheiten der Länder ein, in denen wir leben.
Avoid getting involved in bad situations or doing things that can raise your chances of dying.
Achte auf dich. Vermeide schlimme Situationen und Handlungen, die die Wahrscheinlichkeit zu Sterben erhöhen.
These days, banks, insurance companies, and all the other places that primarily deal with money cannot avoid getting involved in agile software development.
Heute kommen auch Banken, Versicherungen und auch alle anderen, die hauptsächlich mit Geld zu tun haben, nicht mehr daran vorbei, sich auf agile Softwareentwicklung einzulassen.
But as long as I avoid getting involved, it's all good, right?
Solange ich mich von ihnen fernhalte, ist das kein Problem.
Negativity and fear will only pull your vibrations down so you must endeavor to avoid getting involved in situations that may create it.
Denn Negativität und Ängste werden eure Schwingungen nur herunterziehen; deshalb müsst ihr euch bemühen, euch nicht in Situationen verwickeln zu lassen, die Negativität erzeugen könnten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.