We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Back-End-Loop
Upgrading an EVA to a "switched back-end" configuration requires re-racking and re-cabling the back-end loops to accommodate the additional back-end switches.
Außerdem muss nach einem EVA-Upgrade auf das Modell 6000 oder 8000 die Rack-Belegung und Verkabelung entsprechend den hinzugefügten Backend-Switches geändert werden.
If you configure the back-end cables in a loop that encompasses two or more enclosures, the cable fault LEDs do not correctly light up.
Wenn Sie die Backend-Kabel in einer Schleife konfigurieren, die zwei oder mehr Gehäuse umfasst, leuchten die Kabelfehler-LEDs nicht korrekt auf.
Everything hinges on these lightning-fast feedback loops, made possible by back-end infrastructure that is both fast and smart.
Mit diesen ultraschnellen Feedback-Schleifen, die durch ein ebenso schnelles wie intelligentes Backend möglich werden, steht und fällt alles.
Next, pull the back end forward over the loop and then hold the formed bow tie to your neck.
Als nächstes ziehst Du das hintere Ende nach vorne über die Schleife und danach für den Halt die geformten Fliege zu Deinem Hals.
Lift the skis up and place the back ends in the loop then pull the loop up as far as the bindings.
Heben Sie die Skier etwas an, stecken Sie das untere Stück der Skier in die Schlaufe und ziehen Sie diese bis zu den Bindungen hoch.
It should be placed so that the front sits at the 6th row after the back loop sc ridge and the back ends on the 13th row from the back ridge.
Sie sollte so befestigt werden, dass die vordere Kante an der 6. Reihe nach der BLOfM Erhöhung sitzt und die hintere Kante an der 13.Reihe ab Erhöhung.
Stretch the loose, open end of the loop around your back.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.