That must have been when he stole the bail money.
Das muss dann gewesen sein, als er die Kaution gestohlen hat.
I'm surprised your bail is not twice as much.
Ich bin überrascht, dass die Kaution nicht höher ist.
The bail was rusted, so she replaced it with a new one.
Der Bügel war verrostet, also ersetzte sie ihn durch einen neuen.
She had to use her savings to help pay his bail.
Sie musste ihre Ersparnisse verwenden, um seine Kaution zu bezahlen.
She received a call telling her that the bail had been approved.
Sie erhielt einen Anruf mit der Nachricht, dass die Kaution genehmigt wurde.
After posting bail, the defendant was allowed to remain at large until the trial.
Nach Hinterlegung der Kaution durfte der Angeklagte bis zum Prozess auf freiem Fuß bleiben.
And I promise to pay back the bail as soon as I can...
Und ich verspreche, die Kaution sobald wie möglich zurückzuzahlen.
Their attorney argued for a lower bail to facilitate his release.
Ihr Anwalt plädierte für eine niedrigere Kaution, um seine Freilassung zu erleichtern.
The detaining judge listened carefully before deciding whether to grant bail.
Der verhaftende Richter hörte aufmerksam zu, bevor er entschied, ob er Kaution gewährt.
The bail bond process can be complex and confusing for families.
Der Prozess der Kaution kann für Familien komplex und verwirrend sein.
The judge decided to rescind the bail due to new evidence presented.
Der Richter entschied, die Kaution aufzuheben, aufgrund neuer vorgelegter Beweise.
She was relieved when the bail bond was approved for her brother.
Sie war erleichtert, als die Kaution für ihren Bruder genehmigt wurde.
Sign the conditional bail form, and you can come home.
Unterschreib die bedingte Kaution, und du kommst nach Hause.