Accept that you must bear the consequences no matter what happens.
Akzeptiere, dass du die Konsequenzen tragen musst, egal was passiert.
Anyway, the pain was almost more than I could bear.
Sowieso waren die Schmerz fast mehr, als ich tragen könnte.
He could not bear to surrender his last piece of furniture.
Er konnte es nicht ertragen, sein letztes Möbelstück herzugeben.
She couldn't bear the guilt anymore and had to come forward and confess.
Sie konnte die Schuld nicht länger ertragen und musste sich melden und gestehen.
He couldn't bear to watch and had to turn away during the scene.
Er konnte es nicht ertragen zuzusehen und musste während der Szene wegschauen.
She couldn't bear to see anyone perish in the fire.
Sie konnte es nicht ertragen, jemanden im Feuer umkommen zu sehen.
I couldn't bear it if anything should part us again.
Ich könnte es nicht ertragen, wenn uns wieder etwas trennt.
He could not bear their suffering, so he released them.
Er könnte nicht ihren Suffering tragen, also befreite er sie.
That all depends on how much your two stomachs can bear.
Das hängt ganz davon ab, wie viel deine zwei Mägen ertragen.
Then it hasn't been more than you can bear.
Dann waren es nicht mehr, als du ertragen kannst.
I couldn't bear the thought of being far away from there.
Ich konnte den Gedanken, weit weg zu sein, nicht ertragen.
And you can't bear to see anybody else enjoying themselves.
Und Sie können es nicht ertragen, wenn sich jemand anderes freut.
We could not bear it if something happened to you.
Wir könnten es nicht ertragen, wenn dir etwas zustößt.