Examples with "because... it is" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Roche is a great place to work because... it is an innovative and stable company that invests in its employees.
Roche ist ein grossartiger Arbeitgeber, weil man sich als Mitarbeiter wertgeschätzt fühlt - und dies nicht nur wegen der Leistung.
I won't say it's good to see you, because... it isn't.
Ich sage nicht, schön Sie zu sehen, das ist es nicht.
In the rooms on the street you can't sleep... with an open window, because... it is especially in the morning too loud.
Im Schlafzimmer zur Straße kann man... nicht mit offenem Fenster schlafen, da es besonders morgens zu laut ist.
Brown can be called a 'property' because... it is given to the dog.
Aber „braun" kann nur ein „Eigentum" genannt werden, weil es dem Hund geschenkt wird.
I think we should hire a security guard to keep the crazies out because... it is getting out of control.
Wir brauchen einen Sicherheitsmann, um die Verrückten fernzuhalten, denn das gerät außer Kontrolle. Jo, was geht?
I should add that at the surface, I chose this poem because... it is simply the shortest poem in the book.
Ich sollte vielleicht noch erwähnen, dass ich dieses Gedicht deshalb ausgewählt hatte, weil... es schlicht und einfach das kürzeste Gedicht im Buch war.
So... my answer was a bit annoying: "Because... it is so!"
Nun... die Antwort war meist nicht zufriedenstellend: "Weil es so ist!"
The goodbye on Friday was tougher for me than I had expected - I really had to watch out not to start crying, because... it is quite a step.
Der Abschied am Freitag ist mir schwerer gefallen als erwartet - ich musste echt Tränen verdrücken, weil... es ist schon irgendwie ein großer Schritt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.