Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
begin the programme

Examples with "begin the programme" and their translation in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It is possible to begin the programme on any day of the week.
WEITERE INFORMATIONEN Der Start des Programms ist während der ganzen Woche möglich.
You may choose when you begin the programme.
Sie wählen, wann Sie mit dem Studium beginnen.
We now need to work in earnest to begin the programme of reform for 1999.
Jetzt gilt es, uns ernsthaft um den Start des Reformprogramms für 1999 zu bemühen.
Welcomes the deployment of UN troops to help monitor the cease-fire and urges the rapid launch of the next phase of the UN operation, involving the deployment of more troops to begin the programme of voluntary disarmament
begrüßt die Stationierung von UN-Truppen, die dazu beitragen sollen, den Waffenstillstand zu überwachen, und fordert die rasche Durchführung der nächsten Phase der UN-Operation einschließlich der Stationierung weiterer Truppen, um das Programm der freiwilligen Entwaffnung einzuleiten
Here we begin the programme with a trip to the beautiful capital of the Antalya province.
Heute starten wir das Programm mit der Fahrt zu der schönen Provinzstadt Antalya.
Making use of the recent health data of the Ministry of Health and Women's Affairs, the partners could indeed begin the programme by defining specific national recommendations and designing a communication strategy aimed at the two main target groups, employees and restaurants.
Mithilfe der aktuellen Gesundheitsdaten des Bundesministeriums für Gesundheit und Frauen konnten die Partner tatsächlich direkt damit beginnen, spezifische nationale Empfehlungen zu erarbeiten und eine Kommunikationsstrategie zu konzipieren, die sich an die beiden Hauptzielgruppen richtet: an Mitarbeiter und Restaurants.
Admitted students begin the programme in the winter semester. Selection Process
Die Zulassung erfolgt jeweils zum Wintersemester. Auswahlverfahren
The moderators begin the programme, holding the welcome speech, the young man in Bosnian and the young woman in English.
Die Moderatoren beginnen mit der Vorstellung und der Begrüßungsrede, der junge Mann in bosnischer und die junge Frau in englischer Sprache.
Students begin the programme at a basic level of English and are expected to graduate functioning at a high-intermediate communication level. Students explore their relationship to their community, their region, and the world and then they implement projects in the community.
Zudem ergründen die jungen Erwachsenen ihre Beziehung zur Gemeinschaft, zur Region, wo sie aufgewachsen sind, und zur Welt im Grossen und setzen im Rahmen dieser Auseinandersetzung Projekte in ihrer Gemeinde um.
Answer: After setting up your device press the plus button (+) to automatically begin the programme countdown timer.
Antwort: Drücken Sie, nachdem Sie Ihr Gerät eingerichtet haben, die Plus-Taste (+), um den Programm-Countdown automatisch zu starten.
In his November appearances in Berlin, Riccardo Chailly will begin the programme with Richard Wagner's seldom performed Faust Overture.
Bei seinem November-Gastspiel in Berlin widmet sich Riccardo Chailly Richard Wagners selten zu hörender Faust-Ouvertüre.
We now need to work in earnest to begin the programme of reform for 1999.
Jetzt gilt es, uns ernsthaft um den Start des Reformprogramms für 1999 zu bemühen.

Andere resultaten

Member States should be able to draw on the Union funds provided for as soon as they begin the programmes.
Die Mitgliedstaaten sollten bereits bei Beginn der Durchführung dieser Programme über die vorgesehenen Unionsmittel verfügen können.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor begin the programme in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
daisy: small white and yellow flower common in grassy areas
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 86522. Exact: 12. Verstreken tijd: 871 ms.