Intelligent and politically informed, Ochs wrote protest songs that demonstrated a strong understanding of current events - as well as his biting wit and strong cynicism.
Intelligent und politisch informiert schrieb Ochs Protestlieder, die ein starkes Verständnis für aktuelle Ereignisse zeigten - ebenso wie seinen beißenden Witz und seinen starken Zynismus.
Known for his biting wit, flamboyant dress and glittering conversation, Wilde became one of the best-known personalities of his day.
Wilde war bekannt für seinen beißenden Witz, sein extravagantes Kleid und seine glitzernde Unterhaltung und wurde zu einer der bekanntesten Persönlichkeiten seiner Zeit.
She had a biting wit that could cut through any awkward silence.
Sie hatte einen scharfen Witz, der jede unangenehme Stille durchbrechen konnte.
Someone appreciates me for my biting wit and of course, impeccable taste.
Jemand weiß meinen scharfen Witz und exquisiten Geschmack zu schätzen.
His biting wit knew no bounds; he lashed men and institutions with the boldest unrestraint and without a trace of prudery.
Sein beißender Witz kannte keine Grenzen: er geißelte Menschen und Einrichtungen mit der verwegensten Ungezwungenheit und ohne jede Prüderie.
He grew up on Merrion Square and studied literature on Trinity College and in Oxford, where he got well know for his humour and his biting wit.
Er wuchs am Merrion Square auf und studierte Literatur am Trinity College und in Oxford, wo er durch seinen Humor und beissenden Witz bekannt wurde.
Look at you, same old biting wit.
Your might want to keep some of that biting wit for your magazine.
Naturally, the ensemble changed over the years - but never their biting wit and thorny political satire.
Auch die Zusammensetzung des Ensembles änderte sich im Laufe der Jahre - nicht aber ihre stachelige und bissige Polit-Satire.
Under Kosky the Berlin jazz operetta demonstrates its biting wit, while some works reveal themselves in a completely different light when liberated from 1950s kitsch.
Die Berliner Jazz-Operette beweist unter Kosky ihren geistreichen Witz, vom 50er-Jahre-Kitsch befreit zeigt sich manches Stück in ganz neuem Licht.
The Invisible Committee, unwilling to seriously deal with the state, work, the economy, or the family, instead aims its biting wit at the thoroughly deserving phenomena of "green" politics and "green capitalism."
Das Unsichtbare Komitee richtet seinen beißenden Verstand, unwillig sich ernsthaft mit dem Staat, Arbeit, der Wirtschaft oder der Familie zu befassen, stattdessen dem durchaus Betrachtung verdienenden Phänomen der „grünen" Politik und des „grünen Kapitalismus" zu.
The Ernst Barlach Haus is now the stage for this maverick sculptor, media and performance artist who explores the overlap between art and life with often biting wit.
Nun wird das Ernst Barlach Haus zur Bühne für den eigenwilligen Bildhauer, Medien- und Performancekünstler, der mit Witz und Biss die Grenzbereiche zwischen Kunst und Leben erforscht.
The movie is most of all a monument to the English ladies who made Italy their second - or first - home and are nicknamed 'Scorpioni' because of their biting wit.
Der Film ist vor allem ein Denkmal für die "Scorpioni", die Damen aus der englischen Oberschicht, die in Italien ihre zweite - oder auch erste - Heimat gefunden haben, so genannt wegen ihres beißenden Witzes.