It is not much, but is gets us through the current bottleneck.
Das ist nicht viel, hilft aber über den aktuellen Engpass.
I still have no idea whether this particular bottleneck has yet been resolved.
Ich weiß nicht, ob wir diesen Engpass inzwischen beseitigt haben.
You reach for the oil and grab hold of a greasy bottleneck.
Sie greifen zum Öl und ärgern sich über den fettigen Flaschenhals.
Every production cycle encountered a bottleneck due to limited resources.
In jedem Produktionszyklus trat aufgrund begrenzter Ressourcen ein Flaschenhals auf.
The bottleneck near the tunnel is notorious for making commutes much longer.
Das Nadelöhr am Tunnel ist dafür berüchtigt, Pendlerzeiten erheblich zu verlängern.
A bottleneck formed ahead, forcing drivers to slow down significantly as they approached.
Vor uns bildete sich ein Nadelöhr, das die Fahrer zwang, deutlich langsamer zu fahren.
Eliminating the bottleneck has made production more efficient than ever.
Die Beseitigung des Nadelöhrs hat die Produktion effizienter denn je gemacht.
An unexpected bottleneck emerged when the shipment of parts was delayed.
Ein unerwarteter Engpass entstand, als sich die Lieferung der Teile verzögerte.
The factory's bottleneck slowed down the entire assembly line significantly yesterday.
Der Engpass in der Fabrik verlangsamte gestern die gesamte Montagelinie erheblich.
Engineers worked late to resolve the bottleneck in the testing phase.
Die Ingenieure arbeiteten bis spät, um den Engpass in der Testphase zu beheben.
Parts of a keep can be destroyed completely, eliminating bottleneck situations.
Teile von Festungen können vollständig zerstört werden, wodurch Engpässe vermieden werden.
Avoiding the bottleneck requires knowing the quickest alternative routes ahead of time.
Um Engpässe zu vermeiden, muss man die schnellsten Ausweichrouten im Voraus kennen.
The hence created additional capacity quickly disappears in the next bottleneck.
So verschwindet die zusätzliche Kapazität schnell in der nächsten Engpass.