Pliers for pulling a tape around a bundle of elements.
Zange zum Anlegen eines Bandes um ein Bündel von Elementen.
The sciences are only a bundle of forms of knowledge among others.
Die Wissenschaften sind nur ein Bündel von Wissensformen unter anderen.
In other words, they are a bundle of paradoxes.
Mit anderen Worten, sie sind ein Bündel von Paradoxien.
To the right a little tug is pulling a bundle of tree-trunks.
Rechts hat sich ein kleiner Schlepper vor ein Bündel von Stämmen gespannt.
The segments represent a virtual bundle of wires and cables.
Die Segmente stellen ein virtuelles Bündel von Drähten und Kabeln dar.
Seeing his crush approach made him a bundle of nerves instantly.
Als seine Schwärmerei auf ihn zukam, wurde er sofort nervös.
At one you see behind the thick bundle of cables that enters.
An einem sieht man hinten die dicken Kabelbündel die hineingehen.
He is a bundle of nerves when he's put on the spot.
Don't be a bundle of worries; take a deep breath and relax.
The bride-to-be turned into a bundle of nerves as the wedding day approached.
Die zukünftige Braut wurde zu einem Nervenbündel, als der Hochzeitstag näher rückte.
His bundle of worries prevented him from enjoying the moment.
Seine Sorgenlast hinderte ihn daran, den Moment zu genießen.
And I know just where to get a bundle of loose hair.
Und ich weiß, wo wir eine Menge loser Haare herbekommen.
Believe me, I've been an absolute bundle of nerves.
Glauben Sie mir, ich habe schon ein absoluter Nervenbündel.