Download for Windows Premium
Publiciteit
but... that is

Examples with "but... that is" and their translation in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But... That is not good news.
ARTEFAKT FEHLT Das ist gar nicht gut.
I can find you the truth, I can gather evidence, I can present it to the police and the courts, but... that is where my jurisdiction ends.
Ich kann die Wahrheit herausfinden, Polizei und Gerichten Beweise vorlegen, aber damit endet meine Macht.
but... that is not something that I'm concerned with.
aber... darum geht es mir gar nicht.
But... that is, effectively,
Aber... das ist, tatsächlich,
The only thing you have to pay are your online-costs, but... that isn't my fault... 3.
Das einzige was du wohl zahlen musst ist deine Online-gebühr aber... das ist nun echt nicht meine Schuld...
"But... that is too soon!" She paused, obviously for a quick mental reckoning.
"Aber... das ist zu früh!" Sie hielt kurz inne, offensichtlich, um kurz im Kopf nachzurechnen.
Teacher: "But, but... that is surely Joachim, right?"
Lehrer: "Aber, aber... das heißt doch wohl Joachim, nicht?"
But... that isn't what happened.
Doch das Ergebnis war ein anderes.
but... that isn't your duty.
das musst du nicht.
"But... that is... rejection!" Pook slapped the young man.
Pook gab dem jungen Mann eine schallende Ohrfeige.

Andere resultaten

But... That flower is definitely still blooming somewhere.
Doch... Diese Blume blüht mit Sicherheit noch immer irgendwo.
It's messed up, but... That's how it is.
Das ist verkorkst, aber so ist es halt.
But... that's what this is about, isn't it?
Aber genau darum geht's hier gerade, oder?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor but... that is in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
coin purse: small bag for carrying coins
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 4772290. Exact: 10. Verstreken tijd: 4345 ms.