The neighborhood buzzed with riotous energy during the street fair's opening.
Die Nachbarschaft vibrierte während der Eröffnung des Straßenfestes vor unruhigem Elan.
The oil patch buzzed with excitement after a major discovery was announced.
Die Erdölregion vibrierte vor Aufregung, nachdem eine große Entdeckung angekündigt wurde.
The children buzzed around the playground, excitedly chasing each other.
Die Kinder tobten auf dem Spielplatz herum und jagten einander aufgeregt.
At noon, the streets near the market buzzed with activity.
Mittags summten die Straßen rund um den Markt vor Aktivität.
She buzzed from one task to another, keeping her day productive.
Sie flitzte von einer Aufgabe zur nächsten und hielt ihren Tag produktiv.
The café buzzed with excitement when the famous author suddenly walked inside.
Das Café brummte vor Aufregung, als der berühmte Autor plötzlich hereinkam.
The trading room buzzed as analysts shared the latest insights.
Der Handelssaal summte, als Analysten die neuesten Erkenntnisse teilten.
The children buzzed with excitement as the carnival lights twinkled brightly.
Die Kinder vibrierten vor Aufregung, als die Lichter des Karussells hell funkelten.
Workers buzzed in the office, fulfilling their tasks before the deadline.
Die Mitarbeiter wimmelten im Büro umher und erledigten ihre Aufgaben vor der Deadline.
The office buzzed with excitement after rumors spread about the unexpected annual bonuses.
Das Büro brummte vor Aufregung, nachdem Gerüchte über unerwartete Jahresboni kursierten.
The hotel lobby buzzed with chatter from out-of-town travelers checking in.
Die Hotellobby summte vor Gesprächen von auswärtigen Reisenden, die eincheckten.
Nearby, the control booth buzzed with activity and flashing lights.
In der Nähe summte die Steuerkabine vor Aktivität und blinkenden Lichtern.
He buzzed around the kitchen, preparing the meal for his guests.
Er wirbelte in der Küche herum und bereitete das Essen für seine Gäste zu.