We can't make a noise here; it's a quiet zone.
Wir dürfen hier nicht lärmen; es ist eine ruhige Zone.
No worries if you can't make it, we'll catch up another time.
Kein Problem, wenn du es nicht schaffst, wir holen das ein andermal nach.
If you can't attend, I'll gladly cover for you.
Wenn du nicht teilnehmen kannst, vertrete ich dich gerne.
The competition should not underestimate him; he can't be written off.
Der Wettbewerb sollte ihn nicht unterschätzen; er darf nicht abgetan werden.
You can't just leave behind your responsibilities; face them head-on.
Du kannst deine Verantwortung nicht einfach ignorieren; stelle dich ihnen direkt.
He has a meeting scheduled for tomorrow morning that he can't miss.
Er hat morgen früh einen wichtigen Termin, den er nicht verpassen darf.
You can't always ride on the back of others to achieve success.
Du kannst dich nicht immer auf andere verlassen, um Erfolg zu haben.
You can't afford to push your luck with the deadline approaching.
Du kannst es dir nicht leisten, kurz vor der Deadline zu pokern.
You can't run away; you have to bear the consequences honestly.
Du kannst nicht davonlaufen; du musst ehrlich zu deinen Taten stehen.
You can't grow without being willing to stick your neck out occasionally.
Du kannst nicht wachsen, ohne gelegentlich bereit zu sein, dich vorzuwagen.
You can't just blow off your family; they care about you deeply.
Du kannst nicht einfach deine Familie ignorieren; sie kümmern sich sehr um dich.
You can't select this feature; it is currently grayed out.
Du kannst diese Funktion nicht auswählen; sie ist derzeit nicht verfügbar.
I can't imagine who would buy a brute like that.
Verrate mir mal, wer so eine wilde Bestie kaufen soll.