Bitte halte mich über jegliches Feedback des Vorstands im Bilde.
Please keep me in the loop regarding any feedback from the board.
Am Strand halte dich beim Schwimmen immer von starken Strömungen fern.
At the beach, always keep away from strong currents when swimming.
Für maximale Wirkung halte die Position am Höhepunkt jeder Bauchpresse.
For maximum effect, hold your position at the peak of each crunch.
Bitte halte dich nicht zurück; sag uns ehrlich, was du wirklich denkst.
Please don't hold back; tell us honestly what you really think.
An Wochenenden halte ich meinen Zeitplan gern locker und spontan.
On weekends, I like to keep my schedule chill and spontaneous.
Wenn du mit jemandem flirtest, halte es leicht und spaßig.
When you flirt with someone, keep it light and fun.
Bitte halte diesen Plan geheim, bis wir morgen die Details fertigstellen.
Please keep this plan dark until we finalize the details tomorrow.
Meine E-Mail enthält persönliche Informationen, daher halte ich sie sicher.
My email contains personally identifiable information, so I keep it secure.
Bitte halte mich diese Woche über alle Änderungen im Sitzungsplan auf dem Laufenden.
Please keep me posted about any changes to the meeting schedule this week.
Um Verwirrung zu vermeiden, halte es einfach und benutze kurze, klare Sätze.
To avoid confusion, keep it simple and use short, clear sentences.
Bitte halte dich vom Hof des Nachbarn fern; sie mögen keine Besucher.
Please keep out of the neighbor's yard; they don't like visitors.
Für hektische Morgende halte ich immer eine Packung Müsli bereit.
I keep a box of cereal on hand for busy mornings.
Man sagt, Lachen halte den Geist jung, während Sorgen ihn altern lassen.
Laughter is said to keep your spirit young, while worries can age it.