She was surprised to learn the due date had been changed unexpectedly.
Sie war überrascht zu erfahren, dass der Abgabetermin unerwartet geändert wurde.
The original recipe was changed somewhere along the line, but no one remembers when.
Das ursprüngliche Rezept wurde irgendwann geändert, aber niemand erinnert sich, wann.
She was taken aback by how much he had changed after just one year.
Sie war erstaunt, wie sehr er sich nach nur einem Jahr verändert hatte.
Every time I visit my hometown, I notice how much it has changed.
Immer wenn ich meine Heimatstadt besuche, bemerke ich, wie sehr sie sich verändert hat.
She felt screwed over when the rental agreement was suddenly changed.
Sie fühlte sich betrogen, als der Mietvertrag plötzlich geändert wurde.
I'll call ahead just in case they've changed their opening hours recently.
Ich rufe vorsichtshalber vorher an, falls sie kürzlich ihre Öffnungszeiten geändert haben.
Her far-flung ideas were often dismissed, but one eventually changed everything.
Ihre weit entfernten Ideen wurden oft abgetan, aber eine veränderte schließlich alles.
Instant messaging has changed how we communicate with family across the globe.
Instant-Messaging hat verändert, wie wir mit Familie weltweit kommunizieren.
For all practical purposes, the rules have not changed and everyone knows it.
Eigentlich haben sich die Regeln nicht geändert, und das weiß jeder.
But she clearly told me that her feelings were completely changed.
Aber sie ließ mich wissen, ihre Gefühle hätten sich geändert.
It may be that some things have changed in their favour.
Mag sein, dass sich einiges zu ihren Gunsten verändert hat.
Haven't been here five years now so everything has changed.
War hier fünf Jahre, und jetzt so verändert sich alles.
Everything has changed a lot; there are absolutely new phenomena.
Alles hat sich stark verändert, es gibt vollkommen neue Phänomene.