Examples with "code depict" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Every error code tells you about what is going on so you have to better know what each code depict and how you can fix them.
Jeder Fehlercode sagt Ihnen, was los ist, damit Sie besser wissen, was jeder Code darstellt und wie Sie ihn beheben können.
Andere resultaten
The following code box depicts, how user, groups and roles can be created, updated and deleted.
Das folgende Code-Beispiel zeigt, wie Benutzer, Gruppen und Rollen angelegt, bearbeitet und gelöscht werden können.
Using an algorithm it compiles the digital information based on the formal parameters of the fragment like colour, torn edges or typeface but also the metadata from the raster codes. It then depicts this information as a reconstructed page.
Per Algorithmus gelingt es, anhand formaler Parameter der Schnipsel wie Farbe, Risskanten oder Schrift, aber auch den Metadaten aus den Raster-Codes die digitalen Informationen zusammen zu fügen und sie dann als zusammengesetzte Seiten abzubilden.
Take the deep fake phenomenon. The technology whereby computer code for depicting e.g. one face is swapped for code that depicts a different face.
Nehmen wir das Phänomen der Deepfakes, der Technologie, bei der der Computercode zur Darstellung z.B. eines Gesichts mit dem Code zur Darstellung eines anderen Gesichts ausgetauscht wird.
However, it cannot be assumed that code 128 can depict the entire ASCII character set directly with its character set.
Jedoch darf nicht angenommen werden, dass der Code 128 mit seinem Zeichensatz den vollen ASCII-Zeichensatz direkt darstellen kann.
The front of the pendant depicts the Umbrella logo and a bar code.
How can I depict official and informal codes of conduct of finance professionals?
Therefore, code sections are generated for each table which depict the export and import.
Deshalb werden im generierten Skript für jede Tabelle Codeteile generiert, die den Export und Import abbilden.
The posters depict key principles from the Code using pictures so that they can easily be understood by all workers.
Die Plakate zeigen wesentliche Grundsätze aus dem Kodex in Bildern, sodass sie von allen Arbeitern leicht verstanden werden können.
Images, formulas, documents and texts with country-specific codes are maintained in an editorial structure to depict market- and media-specific product views.
In einer Redaktionsstruktur werden Bilder, Formeln, Dokumente und Texte mit länderspezifischem Kennzeichen gepflegt um markt- und medienspezifische Produktsichten abzubilden.
The subject-specific data model depicts the content of a survey in a hierarchical structure, using codes combined to form a key as its structural elements.
Das fachliche Datenmodell bildet den Inhalt einer Erhebung in einer hierarchischen Struktur ab und verwendet für die Strukturelemente Codes, die zu einem Schlüssel zusammengesetzt sind.
If the daylight points for both cut and fill links have the code "Daylight", then it is easy to depict and extract a single figure defining the limit of construction on each side.
Wenn die Böschungsfußpunkte für Abtrags- und Auftragsverknüpfungen den Code "Böschungsfuß" aufweisen, ist es einfach, eine einzelne Figur darzustellen und zu extrahieren, die auf beiden Seiten die Grenzen der Konstruktion definiert.
Stippl does not paint in order to depict the natural or to yield impressions of nature, rather, she uses the presentation of the natural as a raw material, as a conventional and socially accepted code for the beautiful per se.
Stippl malt nicht, um Natürliches abzubilden oder Natureindrücke hervorzubringen, sondern verwendet die Darstellungsweise von Natürlichem als Rohstoff, als konventionelle und gesellschaftliche akzeptierte Chiffre für Schönes per se.