The moral codes of both sects resemble each other in some respects.
Die moralische Codes der beiden Sekten ähneln einander in mancher Hinsicht.
Okay, just don't break any sacred codes of bandith culture.
Gut. Brechen Sie nur nicht die heiligen Codes der Bandith-Kultur.
Ngemi confronts the codes of contemporary dance with popular Congolese dances.
Ngemi konfrontiert die Codes des zeitgenössischen Tanzes mit populären kongolesischen Tänzen.
These are the magnetic codes of Creator.
Es sind die magnetischen Codes des Schöpfers.
They are quality tested and stand all the codes of transparency.
Sie sind qualitätsgeprüft und stehen alle Codes der Transparenz.
Pebbles Break the secret codes of color...
Brechen Sie die geheimen Codes der Farbe Kieselsteine...
Tricone Roller Bits All sizes and IADC codes of drill bits are available.
Dreikegelige Rollenmeißel alle Größen und IADC Codes der Bohrer sind vorhanden.
During the conference, we listed the country codes of all participating nations.
Während der Konferenz haben wir die Ländercodes aller teilnehmenden Nationen aufgelistet.
We are capable of printing bar codes of the very highest quality.
Wir sind in der Lage, Barcodes in höchster Qualität zu drucken.
They do not hesitate to shake the pre-established codes of their category.
Sie zögern nicht, die vorgefertigten Codes ihrer Kategorie zu verändern.
Our bracelets for men perfectly master the codes of modern athletic elegance.
Unsere Armbänder für Männer beherrschen perfekt die Codes moderner sportlicher Eleganz.
In the figure below some codes of a network have been selected.
In der folgenden Abbildung wurden einige Codes eines Netzwerks ausgewählt.
You can update the operation codes of unreleased discrete jobs.