For several subjects, a series of complementary measures are deemed appropriate.
In mehreren Bereichen wird eine Reihe komplementärer Maßnahmen als angemessen angesehen.
Conflict will arise unless the government provides some complementary measures.
Es wird zu Konflikten kommen, wenn die Regierung keine ergänzenden Maßnahmen trifft.
Police cooperation appears as one of the complementary measures to safeguard internal security.
Die polizeiliche Zusammenarbeit bildet eine ergänzende Maßnahme zur Gewährleistung der Sicherheit.
These are specific projects and complementary measures.
Dabei handelt es sich um spezielle Projekte und ergänzende Maßnahmen.
Moreover, complementary measures were taken up to the empty trinkets fight.
Außerdem wurden ergänzende Maßnahmen zur Leerstandsbekämpfung aufgegriffen.
Essential oils as complementary measures in cancer care.
Ätherische Öle als komplementäre Maßnahmen in der onkologischen Brennerstr.
This should enable complementary measures to be taken, inevitably producing synergies.
Dadurch sollte die Einleitung ergänzender Maßnahmen ermöglicht werden, die gewisse Synergieeffekte hervorrufen.
I detailed the empirical effectiveness of these complementary measures in a recent speech.
Auf die empirisch belegte Wirksamkeit dieser ergänzenden Maßnahmen bin ich in einer meiner letzten Reden ausführlich eingegangen.
Immediate enforcement measures and complementary measures should also be laid down.
Ebenso sollten sofortige Durchsetzungsmaßnahmen und ergänzende Maßnahmen festgelegt werden.
This option would not to be accompanied by complementary measures in the other modes of transport.
If so, has this decision been accompanied by complementary measures?
Falls ja, wurde dieser Beschluss von ergänzenden Maßnahmen begleitet?
the development of policy dialogue; complementary measures and prompt dissemination of results.
Entwicklung eines Politik-Dialogs; ergänzende Maßnahmen und schnelle Verbreitung der Ergebnisse.