A con this big you don't pull off by yourself.
Einen Betrug so groß wie dieser zieht man nicht alleine durch.
Everyone was shocked to learn about the long con that was running for years.
Alle waren schockiert, als sie von dem jahrelang laufenden Betrug erfuhren.
The only con is that not all devices are ready.
Der einzige Nachteil ist, dass nicht alle Geräte bereit sind.
She realized too late that it was just another con job.
Zu spät erkannte sie, dass es nur ein weiterer Schwindel war.
He couldn't believe he had gotten involved in such a ridiculous con job.
Er konnte nicht glauben, dass er in einen so lächerlichen Schwindel verwickelt war.
After the con, trust among the community was severely shaken.
Nach dem Betrug war das Vertrauen in der Gemeinschaft stark erschüttert.
He was proud of his latest con job, thinking it was foolproof.
Er war stolz auf seinen neuesten Schwindel und dachte, er sei narrensicher.
In retrospect, the signs of the con were always there.
Im Nachhinein waren die Anzeichen für den Betrug immer schon da gewesen.
I never thought it'd help me in a con.
Ich hätte nicht gedacht, das es mir bei einem Betrug helfen würde.
The artist's remarkable talent was overshadowed by his infamous con.
Das bemerkenswerte Talent des Künstlers wurde von seinem berüchtigten Schwindel überschattet.
That con cost him not only money but also friendships.
Dieser Betrug kostete ihn nicht nur Geld, sondern auch Freundschaften.
They exposed the con job just before the money was transferred.
Sie deckten den Schwindel auf, kurz bevor das Geld überwiesen wurde.
The film highlighted a historical con trick that shocked the audience.
Der Film beleuchtete einen historischen Schwindel, der das Publikum schockierte.