That's the way to achieve good results as a consortium.
Das ist der Weg um gute Ergebnisse als Konsortium zu erzielen.
The consortium used its combined financial muscle to corner the regional housing market.
Das Konsortium nutzte seine gebündelte finanzielle Schlagkraft, um den regionalen Wohnungsmarkt zu dominieren.
That's the way to achieve good results as a consortium.
Nur auf diese Weise kann ein Konsortium gute Arbeit leisten.
Such a task always requires a consortium, teams, or platforms.
Es werden immer ein Konsortium, Teams oder Plattformen dafür benötigt.
The two companies are now going onto the market as a consortium.
Die beiden Unternehmen treten neu als Konsortium im Markt auf.
However, all partners must form a single consortium per country.
Allerdings müssen alle Partner ein gemeinsames Konsortium je Land bilden.
The approach that we've taken is to create a consortium model.
Wir haben uns dafür entschieden, ein Konsortium zu schaffen.
This is a current personnel manifest of the vega mining consortium.
Das ist die Liste der Angestellten des Vega Bergbau Konsortiums.
The new taxes will be paid directly to the private bank consortium.
Diese neuen Steuern werden direkt an das Konsortium der Privatbanken gezahlt.
Each joint consortium must involve at least three active partners on each side.
Jedes gemeinsame Konsortium muss aus mindestens drei aktiven Partnern jeder Seite bestehen.
A smart sensor profile was also made available by the consortium.
Ein Smart Sensor Profile wurde ebenfalls vom Konsortium zur Verfügung gestellt.
The research is conducted under the umbrella of a respected academic consortium.
Die Forschung wird im Schutz eines angesehenen akademischen Konsortiums durchgeführt.
Further information is available on the web page of the consortium.
Weitere Informationen sind auf der Seite des Konsortiums zu finden.