I don't see how this has anything to do with our conversation.
Ich sehe nicht, wie das irgendetwas mit unserem Gespräch zu tun hat.
They were wrapped up in conversation and didn't notice us approaching.
Sie waren in ein Gespräch vertieft und bemerkten nicht, wie wir uns näherten.
She poured drinks for everyone and started a lively conversation.
Sie schenkte allen etwas ein und begann eine lebhafte Unterhaltung.
Now this little conversation we just had is off the record.
Diese kleine Unterhaltung, die wir gerade hatten, war inoffiziell.
Then, pick up your conversation again and watch what happens.
Nehmt eure Konversation dann wieder auf und schaut, was geschieht.
Restraint is necessary when you want to maintain a calm conversation.
Mäßigung ist notwendig, wenn man ein ruhiges Gespräch führen möchte.
He had to leave but promised to resume the conversation later.
Er musste gehen, versprach aber, das Gespräch später weiterzuführen.
When I daydream, I tend to stray from the conversation completely.
Wenn ich tagträume, schweife ich oft völlig vom Gespräch ab.
A frank conversation can sometimes be uncomfortable but is often needed.
Ein offenes Gespräch kann manchmal unangenehm sein, ist aber oft notwendig.
He felt betrayed when she shared their private conversation with others.
Er fühlte sich verraten, als sie ihr privates Gespräch mit anderen teilte.
I want to get out of this awkward conversation as soon as possible.
Ich möchte so schnell wie möglich aus diesem unangenehmen Gespräch rauskommen.
Please don't hog the entire conversation; let others participate.
Bitte beanspruche nicht das gesamte Gespräch; lass auch andere teilnehmen.
The enlivened conversation flowed smoothly, keeping everyone engaged and interested.
Das lebendige Gespräch floss reibungslos und hielt jeden aufmerksam und interessiert.