Der frühere Präsident hielt eine Rede über die Bedeutung von Einheit.
The former president gave a speech about the importance of unity.
Diese emotionale Rede war während der Zeremonie der Star des Abends.
That emotional speech really got top star billing during the ceremony.
In ihrer Rede bezog sie sich auf mehrere wichtige historische Ereignisse.
In her speech, she figured in several important historical events.
Seine wirren Gedanken erschwerten es, eine klare Rede zu schreiben.
His messy thoughts made it challenging to write a clear speech.
Die Rede trug mit dem Patriotismus fast schon lächerlich dick auf.
The speech laid on the patriotism in an almost ridiculous way.
Seine emotionale Rede öffnete die Schleusen für Spenden von mitfühlenden Zuschauern.
His emotional speech released the floodgates of donations from sympathetic viewers.
Er schüttelte eine überzeugende Rede ganz ohne Notizen aus dem Ärmel.
He fired off a convincing speech without any notes or preparation.
Er beendete seine Rede mit einem Klassiker, der immer Applaus bekommt.
He ended his speech with an old warhorse that always gets applause.
Sie konnten nicht anders und brachen während der Rede in Applaus aus.
They could not help themselves and burst into applause during the speech.
Ihre kraftvolle Rede ließ bei allen im Publikum Gänsehaut aufkommen.
Her powerful speech made everyone in the audience get goose bumps.
Sie begann ihre Rede mit einem Zitat eines bekannten Dichters.
She began her speech with a quoted line from a well-known poet.
Seine ehrliche Rede machte beim Publikum auf der Konferenz Eindruck.
His honest speech made a hit with the audience at the conference.
Ihre Rede war voller gemischter Metaphern, die das gesamte Publikum verwirrten.
Her speech was full of mixed metaphors that confused the entire audience.