If there was, he wouldn't dare to show himself.
Wenn doch, würde er nicht wagen, sich zu zeigen.
Be courageous and express what others do not dare to say.
Sei mutig und sprecht aus, was sich andere nicht wagen.
For a long time I thought back and forth whether I should dare.
Lange habe ich hin und her überlegt ob ich es wagen sollte.
Strike new paths audaciously and powerfully, dare something once again.
Mutig und kraftvoll neue Wege gehen, sich wieder etwas trauen.
The reactions are often very positive, one must only dare.
Die Reaktionen sind oft sehr positiv, man muss sich nur trauen.
There are only very few people who dare to speak out.
Es gibt nur sehr wenig Menschen, die zu sprechen wagen.
Only gradually one can dare to go slightly longer routes.
Nur ganz allmählich kann man sich auf etwas längere Strecke wagen.
And also ensures that those who know do not dare to act.
Und sorgt zugleich, dass die Wissenden nicht zu handeln wagen.
They know it - but do not yet dare to believe it.
Sie wissen es - aber wagen noch nicht, es zu glauben.
They are persistent enough to dare even the seemingly unplayable.
Sie sind hartnäckig genug, sich auch an scheinbar Unspielbares zu wagen.
You seem to do things that other people wouldn't dare to do.
Sie scheinen doch gerne Dinge zu tun, die andere nicht wagen.
None of us will dare to say that they have done everything.
Keiner von uns wird zu sagen wagen, dass er alles getan hat.
He said the things that we don't dare say to each other.
Er hat gesagt, was wir uns nicht trauen, einander zu sagen.