If you keep wandering, the darkness will get you soon.
Wenn du weiter umherirrst, wird dich die Dunkelheit bald einholen.
She confidently moved dead ahead, unbothered by the darkness surrounding her.
Sie bewegte sich selbstsicher geradeaus, unbeeindruckt von der sie umgebenden Dunkelheit.
As night fell, she began to call out into the darkness.
Als es dunkel wurde, fing sie an, in die Finsternis zu rufen.
I never thought my escape from darkness could be so complete.
Ich hätte nie gedacht, der Finsternis so völlig zu entkommen.
It is painted standing erect and is enveloped by a mysterious darkness.
Sie ist aufrecht stehend gemalt und von einem mystischen Dunkel umhüllt.
Truly, no one is wise who does not know the darkness.
Wahrlich, keiner ist weise, der nicht das Dunkel kennt.
As she walked outside, the gathering darkness made her shiver.
Als sie nach draußen trat, ließ sie die hereinbrechende Dunkelheit erschaudern.
It was never the darkness that drew me in, though.
Es war jedoch nie die Dunkelheit, die mich angezogen hat.
And you look out into that darkness that goes on forever.
Und du schaust hinaus in diese Dunkelheit, die ewig andauert.
I really don't like like pitchblack darkness inside and out.
So richtig tiefschwarze Dunkelheit mag ich innen wie außen gar nicht.
I saw nothing because I was still in absolute darkness.
Es war immer noch absolute Dunkelheit und so sah ich nichts.
But when you worry, darkness does something to you.
Aber wenn man sich sorgt, macht Dunkelheit etwas mit einem.
Sometimes we cannot know until we have touched the darkness.
Manchmal wissen wir es erst, wenn wir die Dunkelheit berührt haben.