We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
gerecht verteilt
gleichmäßig verteilt
Wealth must be distributed equitably, and not grow further.
Der bestehende Reichtum muss gerecht verteilt werden, und nicht weiter wachsen.
Are the tyres distributed equitably for all the teams?
Firstly, let me make a statement of fact: the fruits of growth are not distributed equitably within the Union.
Zunächst eine Feststellung: Die Früchte des Wachstums sind innerhalb der Union nicht gerecht verteilt.
FAIR DISTRIBUTION MECHANISMS: Both profits from the use of marine ecosystem services and the costs of protecting the marine environment should be distributed equitably.
FAIRE VERTEILUNGSMECHANISMEN: Gewinne aus der Nutzung der marinen Ökosystemleistungen wie auch die Kosten für den Schutz der Meeresumwelt sollen gerecht verteilt werden.
Ideally, aether was distributed equitably and everyone was happy.
Finance needs to be robust but also fair and distributed equitably.
Die Finanzen müssen einerseits stabil sein, andererseits aber auch fair und ausgewogen verteilt.
The proposals must meanwhile ensure that the various international reduction responsibilities are distributed equitably, proportionally and fairly.
Diese Vorschläge müssen sicherstellen, dass die verschiedenen internationalen Verantwortlichkeiten im Bereich der Senkung gerecht, verhältnismäßig und fair aufgeteilt werden.
The donations were distributed equitably among needy students, the computer lab was installed and the blackboards were mounted to the wall.
Die Spenden wurden gerecht unter bedürftigen Schülern verteilt, die Computer aufgebaut und installiert und die Schultafeln wurden an die Wände montiert.
Royalties collected on behalf of right-holders should be distributed equitably and without discrimination on the grounds of residence, nationality, or category of right-holder.
Die für die Rechteinhaber eingezogenen Entgelte sollten gerecht und ohne Diskriminierung aufgrund des Wohnsitzes, der Staatsangehörigkeit oder der Kategorie der Rechteinhaber verteilt werden.
Over recent years all three countries have to a greater or lesser degree posted high growth rates, but the revenues and prosperity have definitely not been distributed equitably.
In allen drei Ländern sind in den letzten Jahren mehr oder weniger hohe Wachstumszahlen zu verzeichnen, allerdings kann von einer gerechten Verteilung von Einkommen und Wohlstand keine Rede sein.
Thus, representatives of all societal groups are playing a pivotal role in ensuring that water is distributed equitably across communities and in alleviating conflicts over this scarce resource.
Auf diese Weise spielen die Verantwortlichen aller Gesellschaftsgruppen eine zentrale Rolle bei der gerechten Verteilung des Wassers in den Gemeinden und der Vermeidung möglicher Konflikte um diese knappe Ressource.
Even so, it is vital to ensure that this economic and social transition - however fast it occurs - does not leave certain categories of citizen behind and that the fruits of growth are distributed equitably.
Zugleich ist zu gewährleisten, dass keine Gesellschaftsschicht bei diesem schnellen wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Wandel außen vor bleibt und dass die Früchte des Wachstums gerecht unter allen aufgeteilt werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.