That would enable everyone to see who might be influencing whom.
Das würde jedem ermöglichen zu wissen, wer wen beeinflussen könnte.
This will enable us to be more productive within a smaller space.
Das wird uns ermöglichen, auf weniger Platz produktiver zu sein.
Be sure to enable the feature again as soon as possible.
Sie sollten die Funktion daher so schnell wie möglich erneut aktivieren.
To make use of this feature, you must enable it.
Sie müssen diese Funktion aktivieren, um sie verwenden zu können.
It will enable them to think critically about created, historical myths.
Es wird ihnen ermöglichen, über geschaffene historische Mythen kritisch zu denken.
These enable content to be inserted, rearranged and designed.
Diese ermöglichen Inhalte einzufügen, neu anzuordnen und zu gestalten.
They enable a more positive dialogue, which is not judgmental.
Sie ermöglichen einen positiveren Dialog, der nicht wertend ist.
Teachers should enable these processes and support them respectfully, and constructively.
Lehrende sollen diese Prozesse ermöglichen und respektvoll, konstruktiv und unterstützend begleiten.
You can also enable or disable hit counter in the background.
Sie können auch aktivieren oder deaktivieren hit counter in den Hintergrund.
Garden flowers typically enable them to produce clear, liquid honey.
Gartenblumen ermöglichen ihnen meistens, klaren, flüssigen Honig zu produzieren.
This will enable you to quickly identify what presentation to look at.
Das ermöglicht dir, schneller zu erkennen, welchen Vortrag du dir ansiehst.
In order to use individual connections, you must first enable them.
Sie müssen die einzelnen Verbindungen aktivieren, um diese anzuwenden.