Teamwork skills can be of value in collaborative environments like ours.
Teamfähigkeit kann in kollaborativen Umgebungen wie der unseren sehr nützlich sein.
Traveling allows you to relieve stress and explore new environments.
Reisen ermöglicht es dir, abzuschalten und neue Umgebungen zu erkunden.
They like living in slightly damp, but not too warm, environments.
Sie wohnen gerne in einer etwas feuchten und nicht zu warmen Umgebung.
They feel most comfortable in humid and warm environments, like in mattresses.
In dieser feuchten und warmen Umgebung fühlen sie sich besonders wohl.
Because they are used daily in professional, educational and social environments.
Weil sie tagtäglich im beruflichen, schulischen und privatem Umfeld genutzt werden.
Our economic, social and media environments are changing rapidly.
Unser wirtschaftliches, soziales und mediales Umfeld verändert sich rasant.
Creativity tends to flourish in environments that are supportive and open-minded.
Kreativität entfaltet sich oft in Umgebungen, die unterstützend und aufgeschlossen sind.
It can be dangerous to work undercover in hostile environments.
Undercover in feindlichen Umgebungen zu arbeiten, kann gefährlich sein.
It's challenging but essential to assert oneself in new environments.
Es ist herausfordernd, aber notwendig, sich in neuen Umgebungen zu behaupten.
Being alert in unfamiliar environments helps keep you safe and aware.
In unbekannten Umgebungen aufmerksam zu sein, hilft, sicher und bewusst zu bleiben.
Foot rot can affect anyone, but it's especially common in humid environments.
Fußpilz kann jeden betreffen, ist aber in feuchten Umgebungen besonders häufig.
Insects can thrive in noxious environments if they adapt quickly.
Insekten können in schädlichen Umgebungen gedeihen, wenn sie sich schnell anpassen.
In such environments, we must cut down on almost everything.
In solchen Umgebungen müssen wir uns so gut es geht einschränken.