But here he might for once have just erred.
Aber da mag er sich ausnahmsweise einmal einfach nur geirrt haben.
We told to the people that we would have erred.
Wir erklärten den Leuten, daß wir uns geirrt haben würden.
And I have erred rather often in my life, but this was also an error.
Und ich habe mich ziemlich oft in meinem Leben geirrt, aber das war auch ein Irrtum.
But you must know that you have erred.
Aber ihr müsst wissen, dass ihr euch geirrt habt!
Thus He must clarify where people are mistaken or have erred.
Also muss Er Aufklärung geben dort, wo die Menschen irren oder geirrt haben.
If so, they will have erred as this is manifestly not an activist Court.
Wenn dem so ist, haben sie sich geirrt, weil dies offenkundig kein aktivistisches Gericht ist.
First, the Board would know why it had erred - then the whole world.
Erstens wissen die Kammer würde, warum es geirrt hatte - dann die ganze Welt.
Yet Stäglich did not find the slightest indication that he had erred in his letter to the editor.
Stäglich fand allerdings nicht den geringsten Anhaltspunkt dafür, daß er sich in seinem erwähnten Leserbrief geirrt hätte.
David Ben-Gurion sometimes erred, but he remained straight as an arrow.
David Ben Gurion hat sich manchmal geirrt, aber er ist immer gerade wie ein Pfeil geblieben.
A Tzaddik has never erred; he constantly fulfills the will of G-d.
Ein Zaddik hat niemals geirrt; er erfüllt immer den Willen G-ttes.
Here you must have perhaps in your zeal erred a little.
And she erred when she revealed herself to me this morning.
The proposals instead erred further on the side of secrecy.
Vielmehr gingen die Vorschläge noch weiter in Richtung Geheimhaltung.