Download for Windows Premium
Publiciteit
examine
/ɪɡ'zæmɪn/
However, these are the facts and we must examine them.
Dies sind aber die Fakten, und wir müssen sie untersuchen.
You examine and feel for yourself how the relationships really are.
Sie untersuchen und fühlen selbst, wie die Verhältnisse wirklich sind.
Therefore the human being can examine and accept or reject everything.
Es kann somit der Mensch alles prüfen und annehmen oder verwerfen.
The lawyer advised his client to carefully examine the fine print.
Der Anwalt riet seinem Mandanten, das Kleingedruckte sorgfältig zu prüfen.
And just there I must examine my own attitude exactly.
Und gerade da muss ich meine eigene Haltung genau überprüfen.
We constantly examine whether the current systems can be improved.
Wir überprüfen kontinuierlich, wie unsere aktuellen Systeme verbessert werden können.
Go very, very deep and examine your motives at marriage.
Dringt tief ein und prüft eure Motive, warum ihr geheiratet habt.
That which you can examine and verify as objectively as possible.
Das, was man so objektiv wie möglich untersuchen und überprüfen kann.
I will examine this quickly, please wait here a moment.
Ich werde das schnell untersuchen, bitte wartet hier kurz.
Climb onto the bunk, and we'll examine you from there.
Klettere auf die Koje, und wir untersuchen dich dort weiter.
Thus, we examine this all and conclude that nothing can solve it.
Somit prüfen wir das alles und sehen, dass uns nichts retten kann.
You may not use it, but of course, carefully examine it.
Sie können es nicht verwenden, aber natürlich sorgfältig prüfen.
Virex will examine, then eject each disk in turn.
Virex prüft jede Diskette und wirft sie dann wieder aus.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met examine: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

Synoniemen voor examine in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
jug: container with a handle and spout for liquids
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 24059. Exact: 24059. Verstreken tijd: 95 ms.