An underground fire smoldered for days before it was finally extinguished.
Ein unterirdisches Feuer schwelte tagelang, bevor es endlich gelöscht wurde.
Stay back, the fire is not completely extinguished yet.
Bleib zurück, das Feuer ist noch nicht vollständig gelöscht.
Today it can be regarded as almost totally exterminated and extinguished.
Er kann heute als fast restlos ausgerottet und ausgelöscht angesehen werden.
With each explosion perhaps five to ten lives were extinguished.
Mit jeder Explosion wurden vielleicht fünf bis zehn Leben ausgelöscht.
If the manufacturer should be insolvent, these claims are extinguished.
Sollte der Hersteller insolvent sein, sind auch diese Ansprüche erloschen.
After the fire drill, the flames in the fireplace were completely extinguished.
Nach der Brandschutzübung waren die Flammen im Kamin vollständig erloschen.
A small puff of smoke was the only sign of the extinguished fire.
Eine kleine Rauchwolke war das einzige Anzeichen des gelöschten Feuers.
The fire department will cordon off the site until the flames are fully extinguished.
Die Feuerwehr wird den Einsatzort absperren, bis das Feuer vollständig gelöscht ist.
After a vigorous dousing, the last embers of the fire were finally extinguished.
Nach einem kräftigen Löschvorgang wurden die letzten Glutnester des Feuers endgültig gelöscht.
I want again the garden hose when the fire is extinguished.
Ich will den Gartenschlauch zurück, wenn das Feuer gelöscht ist.
A charred log sat on the ground, the fire long extinguished.
Ein verkohltes Holzscheit lag auf dem Boden, das Feuer war längst erloschen.
I haven't extinguished the fire in the incense burner yet.
Ich habe das Feuer in dem Räuchergefäß noch nicht gelöscht.
Actually, the typical constant rain there should have extinguished any flame.
Eigentlich hätte der dort übliche Dauerregen doch jede Flamme gelöscht haben müssen.