Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
faces the difficult task
Geflecteerde vorm van face the difficult task

Vertaling van "faces the difficult task" in Duits

vor der schwierigen Aufgabe
Therefore, the following generation faces the difficult task to question the appropriateness and legitimacy of its own and the parents' memories.
Somit steht die Folgegeneration vor der schwierigen Aufgabe, Fragen an die Angemessenheit und die Berechtigung der eigenen und der elterlichen Erinnerungen zu stellen.
Less weight, a larger variety of versions plus sustainable production - today car body manufacturing faces the difficult task of tackling all these requirements at the same time - and in an economically justifiable way.
Automotive Variantenvielfalt und dazu noch eine nachhaltige Produktion - der Karosseriebau steht heute vor der schwierigen Aufgabe, sich all diesen Anforderungen gleichzeitig zu stellen - und zwar auf wirtschaftlich vertretbare Weise.
So Greece faces the difficult task of lowering the prices of its goods and services relative to those in other countries by other means, namely a large cut in the wages and salaries of Greek private-sector employees.
Griechenland steht daher vor der schwierigen Aufgabe, die Preise seiner Güter und Dienstleistungen im Verhältnis zu den anderen Ländern mit anderen Mitteln zu senken, nämlich durch umfangreiche Lohn- und Gehaltskürzungen für die Arbeitnehmer auf dem griechischen Privatsektor.
Mark Rutte now faces the difficult task of cobbling together a coalition.
Mark Rutte steht nun vor der schwierigen Aufgabe eine Koalition zu bilden.
Since Romania joined the European Union, the region now faces the difficult task of achieving a balance between material affluence and the conservation of its unique natural and cultural heritage.
Seit der Mitgliedschaft des Landes in der Europäischen Union stellt sich für Zentralrumänien die schwierige Aufgabe, eine Balance zwischen materiellem Wohlstand und dem Erhalt der einzigartigen Natur- und Kulturgüter der Region zu erreichen.
CAMBRIDGE - Every society faces the difficult task of providing support for older people who are no longer working.
CAMBRIDGE - Jede Gesellschaft steht vor der schwierigen Aufgabe, ihre nicht länger arbeitenden Senioren zu unterstützen.
The country faces the difficult task of forming a new government after the early Parliamentary elections on 13 June, and it is to be doubted that a new government can be formed before Belgium assumes the EU presidency.
Dem Land steht nach den vorgezogenen Parlamentswahlen am 13. Juni eine schwierige Regierungsumbildung bevor, und es ist zu bezweifeln, dass eine neue Regierung vor Beginn der EU-Präsidentschaft stehen wird.
At the same time, the designer faces the difficult task of preserving at least some free space, otherwise the room becomes like a box, in which various objects were stacked.
Gleichzeitig steht der Designer vor der schwierigen Aufgabe, zumindest etwas Freiraum zu erhalten, ansonsten wird der Raum wie eine Kiste, in der verschiedene Objekte gestapelt werden.
Razzaz now faces the difficult task of leading the country out of its current economic crisis while at the same time avoiding social unrest.
Er steht nun vor der schwierigen Aufgabe, das Land aus der Wirtschaftskrise zu führen und zugleich den gesellschaftlichen Frieden zu wahren.
At the same time, the clinical research audience faces the difficult task, if not to penetrate mathematical concepts, at least to take away the message relevant for their own research. Read one the whole
Gleichzeitig steht die klinische Forschung vor der nicht leichten Aufgabe, wenn schon nicht die mathematische Konzepte genau zu durchdringen, so doch zumindest die relevanten Aussagen in die eigene Forschung zu integrieren.
López Obrador now faces the difficult task of not disappointing the people, who at last see a glimmer of hope.
López Obrador hat nun die schwierige Aufgabe, die Bürger nicht zu enttäuschen, die endlich einen Hoffnungsschimmer sehen.
Now the prime minister faces the difficult task of 'selling' the compromise to the MPs who favoured a hard Brexit.
Nun steht die Premierministerin vor der schwierigen Aufgabe, den Kompromiss jenen Abgeordneten 'schmackhaft' zu machen, die sich für einen harten Brexit ausgesprochen haben.
The Austrian Presidency now faces the difficult task of brokering a compromise with the European Parliament.
Die österreichische EU Ratspräsidentschaft hat jetzt die schwierige Aufgabe vor sich, einen Kompromiss mit dem Europäischen Parlament zu erzielen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
billboard: flat surface for posting notices
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 13. Exact: 13. Verstreken tijd: 61 ms.