We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Damit das funktioniert
In order for this to function, there needs to be a point of focus for top management to use when reviewing the resource needs of the QMS, and how best to support the improvement needed.
Damit das funktioniert, bedarf es für das Top-Management eines Schwerpunktes, der zur Überprüfung des Ressourcenbedarfs des QMS genutzt werden kann und dafür, wie man am besten die nötigen Verbesserungen unterstützt.
For this to function, our collaboration is required.
In order for this to function reliably and to continue satisfying the requirements for environmentally friendly mobility in the future, we invest in the maintenance and modernisation of our equipment.
Damit diese zuverlässig funktioniert und auch in Zukunft den Anforderungen für eine umweltfreundliche Mobilität genügt, investieren wir in den Erhalt und die Modernisierung unserer Anlagen.
But for this to function, the network operator must first of all support these technologies, the chosen rate must be designated for this maximum connection and there must also be conditions optimal for it.
Aber hierfür muss der Netzbetreiber erstmal diese Techniken unterstützen, der gewählte Tarif muss für diese maximale Verbindung ausgelegt sein und gleichzeitig müssten optimale Bedingungen herrschen.
In order for this to function as smoothly as possible, manufacturers should check the possibilities of the traceability of their products (production codes, manufacturing data, other signatures) and, if necessary, improve them.
Damit das möglichst reibungslos funktioniert, sollten Hersteller die Möglichkeiten der Rückverfolgbarkeit ihrer Produkte überprüfen (Fertigungscodes, Herstellungsdaten, sonstige Signaturen) und diese gegebenenfalls verbessern.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.