Only then can hephaestus forge a weapon befitting of the warrior.
Nur so kann Hephaistos die richtige Waffe für einen Krieger schmieden.
For agencies, brands and companies we forge a succesful film.
Für Agenturen, Marken und Unternehmen schmieden wir den richtigen Film.
The police are investigating the ones who forge legal documents.
Die Polizei ermittelt gegen diejenigen, die rechtliche Dokumente fälschen.
Many criminals forge documents to gain unauthorized access to private information.
Viele Kriminelle fälschen Dokumente, um unbefugten Zugang zu privaten Informationen zu erhalten.
The conference will help participants forge meaningful networks in their fields.
Die Konferenz wird den Teilnehmern helfen, bedeutsame Netzwerke in ihren Fachgebieten zu knüpfen.
Create a moment and forge a connection with your customers.
Schaffen Sie einen Moment und knüpfen Sie eine Verbindung zu Ihren Kunden.
With us you can forge plans and see them put into action.
Mit uns kannst du Pläne schmieden und sie in die Tat umsetzen.
But two things I cannot forge are fingerprints and passport photos.
Aber zwei Dinge kann ich nicht fälschen, Fingerabdrücke und Passfotos.
Lead your forces against them, or forge alliances with them.
Fľhrt Eure Streitkräfte gegen sie oder schmiedet Allianzen mit ihnen.
The metal glowed with a bright red heat after being in the forge.
Das Metall glühte nach dem Schmieden in einem leuchtend roten Farbton.
Many people underestimate how easily someone can forge a signature these days.
Viele Menschen unterschätzen, wie leicht man heutzutage eine Unterschrift fälschen kann.
So forge the birth certificate, compete illegally, and beat everybody.
Also erst Geburtsurkunde fälschen, illegal antreten und alle schlagen.
Alternatively, we can also forge exactly to your wishes and specifications.
Alternativ schmieden wir auch gerne genau nach Ihren Vorstellungen und Wünschen.