For this route from B to A again is "forwards".
Für diese Fahrstraße ist B nach A wiederum "vorwärts".
Tempora mutantur... life is lived forwards and understood backwards.
Tempora mutantur... das Leben wird vorwärts gelebt und rückwärts verstanden.
She does not look back hesitantly, but curiously forwards.
Sie blickt nicht zaudernd zurück, sondern neugierig nach vorn.
I jump forwards again and - the little blighters follow me.
Ich springe also wieder nach vorn und - die Mistviecher folgen mir.
She propped her arms on the bed and leant forwards.
Sie stützte sich auf dem Bett ab und lehnte sich vor.
The truck moves forwards and backwards, left and right.
Der Truck fährt vor und zurück, nach links oder rechts.
It will often be hard to decide who is dragging who forwards.
Oft wird nur schwer entscheidbar sein, wer da wen vorwärts zerrt.
It's almost like care went backwards before it came forwards again.
Es ist fast wie Sorgfalt ging rückwärts, bevor es vorwärts wieder kam.
We'll continue to battle and are hoping to move forwards again soon.
Wir kämpfen weiter und hoffen, dass wir bald wieder nach vorn kommen.
This makes it easy to manoeuvre sideways, diagonally and forwards.
Dadurch ist es einfach, sich seitlich, diagonal und vorwärts zu bewegen.
Disadvantageous shift sequences should be avoided, i.e. always rotate forwards.
Ungünstige Schichtfolgen sollten vermieden werden, das heißt immer vorwärts rotieren.
These arm rests can easily be adjusted a long way forwards or backwards.
Diese Armlehnen können problemlos weit nach vorn oder nach hinten gestellt werden.
Series turn in circles and move forwards because of this.
Serien drehen sich im Kreis und kommen gerade so vorwärts.