The gallery showcased paintings framed with beautifully preserved crown glass.
Die Galerie zeigte Gemälde, die mit schön erhaltenem Kronglas gerahmt waren.
The portrait was framed in sable, highlighting the richness of the artwork.
Das Porträt war schwarz gerahmt, was die Pracht des Kunstwerks hervorhob.
His smile was framed by his well-groomed yellow beard and mustache.
Sein Lächeln wurde von seinem gepflegten gelben Bart und Schnurrbart umrahmt.
The mask was painted and framed with a fine border.
Die Maske wurde bemalt und mit einer feinen Borte umrahmt.
That old photograph means the world to my grandfather; he keeps it framed.
Dieses alte Foto bedeutet meinem Großvater alles; er hat es eingerahmt.
He framed his first driving licence as a memorable keepsake.
Er hat seinen ersten Führerschein eingerahmt, als ein denkwürdiges Andenken.
She chose a becoming hairstyle that perfectly framed her face.
Sie wählte eine vorteilhafte Frisur, die ihr Gesicht perfekt umrahmte.
Those neatly framed baby photos on the mantle are mama's pride and joy.
Die ordentlich gerahmten Babyfotos auf dem Kaminsims sind Mamas ganzer Stolz.
Her upturned nose, framed by dark curls, made her look playfully charming.
Ihre von dunklen Locken umrahmte Stupsnase ließ sie verspielt und charmant wirken.
A beautiful archway framed the garden gate, welcoming visitors with charm.
Ein schöner Torbogen umrahmte das Gartentor und hieß die Besucher charmant willkommen.
A ruddy complexion framed his face, adding character to his features.
Ein rötlicher Teint umrahmte sein Gesicht und verlieh seinen Zügen Charakter.
Her ruddy hair color framed her face perfectly against the pale wall.
Ihre rötliche Haarfarbe umrahmte ihr Gesicht perfekt vor der blassen Wand.
She wore a fanning hairstyle that framed her face beautifully.
Sie trug eine ausladende Frisur, die ihr Gesicht wunderschön umrahmte.