Examples with "framework programmes have been essentially" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The fact is that hitherto, it must be said, the first four framework programmes have been essentially - I shall not say exclusively, but essentially - devoted to the permanent endeavour to make our industry more competitive.
Denn bisher, das muß einmal gesagt werden, waren die vier ersten Rahmenprogramme im wesentlichen, ich sage nicht ausschließlich, aber im wesentlichen darauf ausgerichtet, die Wettbewerbsfähigkeit unserer Industrie zu verbessern.
The fact is that hitherto, it must be said, the first four framework programmes have been essentially - I shall not say exclusively, but essentially - devoted to the permanent endeavour to make our industry more competitive.
Denn bisher, das muß einmal gesagt werden, waren die vier ersten Rahmenprogramme im wesentlichen, ich sage nicht ausschließlich, aber im wesentlichen darauf ausgerichtet, die Wettbewerbsfähigkeit unserer Industrie zu verbessern.
Andere resultaten
The management techniques used for the specific programmes have not been updated and remain essentially unaltered since the days of the second framework programme, while spending and the number of projects has tripled.
Die Methoden zur Verwaltung der spezifischen Programme wurden nicht angepaßt und sind seit dem Zweiten Rahmenprogramm im wesentlichen die gleichen geblieben, während sich das Finanzvolumen und die Zahl der Projekte verdreifacht haben.
However, the success of the German example essentially depends on the long-term and dependable framework conditions which the Renewable Energy Act (EEG), the law on Energy Performance Certificates and state funded loan programmes have been giving investors.
Der Erfolg des deutschen Beispiels beruht allerdings entscheidend darauf, dass das Erneuerbare-Energien-Gesetz (EEG), das Gesetz zum Energiepass und öffentlich geförderte Kreditprogramme Investoren langfristige und verlässliche Rahmenbedingungen geboten haben.
These instruments are based essentially on data from the specific programmes implementing the framework programmes.
The 7th Framework Programme essentially uses competitive calls for proposals at European level.
Rahmenprogramms werden im Wesentlichen Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen nach wettbewerblichen Kriterien auf europäischer Ebene durchgeführt.
SMEs will participate in the framework programme essentially in the context of the activities carried out in the priority thematic areas.
Die KMU nehmen im Wesentlichen über die Maßnahmen, die in den vorrangigen Themenbereichen durchgeführt werden, am Rahmenprogramm teil.
He essentially proposes that the Sixth and Seventh Framework Programme for Research should change in accordance with this new situation.
In any case, steps should be taken to ensure that any funds recovered from frauds and irregularities committed in breach of the abovementioned regulations are returned to the seventh Framework Programme and earmarked essentially for the training of research staff and scientific advisory activities.
Es sollte unter allen Umständen sichergestellt werden, dass Mittel, die aufgrund von betrügerischem Handeln und Unregelmäßigkeiten beim Verstoß gegen die erwähnten Verordnungen zurückgefordert werden, immer in das siebte Rahmenprogramm zurückfließen und im Wesentlichen für die Schulung des Forschungspersonals und für Tätigkeiten der wissenschaftlichen Beratung eingesetzt werden.
For research in general, things are improving and the Court points out that irregularities are essentially linked to the Sixth Framework Programme, which allows hope that the improved and simplified Seventh Framework Programme rules will bring a better result.
Für die Forschung im Allgemeinen wird die Situation besser, und der Hof weist darauf hin, dass Unregelmäßigkeiten in erheblichem Maße mit dem Sechsten Rahmenprogramm in Zusammenhang stehen, was uns hoffen lässt, dass die verbesserten und vereinfachten Vorschriften des Siebten Rahmenprogramms ein positiveres Ergebnis bringen werden.
The Commission's Directorate-General for Research (RTD) has supported research on poliomyelitis essentially through the Fourth Framework Programme.
Die Generaldirektion Forschung (RTD) der Kommission hat die Poliomyelitisforschung im Wesentlichen über das Vierte Rahmenprogramm unterstützt.
Preventing and combating violence in the home is essentially a local and national matter, but may also come within the framework of the new programme Daphné II.
Die Verhütung und Bekämpfung häuslicher Gewalt ist eine Aufgabe, die in erster Linie in den Zuständigkeitsbereich der lokalen und der nationalen Ebene fällt, doch kann sie auch auf die Agenda des neuen Programms Daphne II gesetzt werden.
The proposal to amend Decision 819/95/EC seeks essentially to increase the financial framework for the programme by ECU 50 million, or by 5.9%.
Mit dem Vorschlag für einen Beschluß zur Änderung des Beschlusses Nr. 819/95/EG soll im wesentlichen der gesamte Finanzrahmen für das Programm um 50 Mio. ECU, d.h. 5,9%, aufgestockt werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.