A recent delisting of schools from the program surprised local educators.
Eine kürzliche Streichung von Schulen aus dem Programm überraschte lokale Pädagogen.
Fits very well to the other bullets from the program.
The thesis is unacceptable and the candidate must withdraw from the program.
Die Arbeit ist inakzeptabel und der Kandidat muss vom Programm zurücktreten.
Failure to meet the minimum requirements can result in disqualification from the program.
Wenn die Mindestvoraussetzungen nicht erfüllt werden, kann dies zum Ausschluss vom Programm führen.
Educators, psychologists, tutors and students would also benefit from the program.
Pädagogen, Psychologen, Dozenten und Studierende würden auch profitieren von dem Programm.
Any other form of promotion is excluded from the program.
So they resorted to censorship and excluded me from the program.
Also griffen sie zur Zensur und schlossen mich aus dem Programm aus.
We are authorized to remove from the program without giving reasons.
Wir dürfen Sie aus dem Programm ohne Nennung von Gründen wieder entfernen.
Each minor infraction can accumulate, leading to suspension from the program.
Jeder kleinere Verstoß kann sich ansammeln und zu einem Ausschluss aus dem Programm führen.
Unfortunately, the big numbers have been removed from the program.
Leider sind die großen Zahlen aus dem Programm genommen worden.
You can later buy other sessions directly from the program.
Du kannst später andere Sitzungen direkt aus dem Programm heraus kaufen.
Anyone who resolves conflicts with violence is fired from the program.
Wer Konflikte mit Gewalt löst, fliegt aus dem Programm.
Alternatively, you can also search for the video directly from the program.
Alternativ können Sie das Video auch direkt aus dem Programm heraus suchen.