Examples with "fubes... but" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Okay, you'll need a bit of dexterity, as well as a deep enjoyment of stuffing filling into fabric fubes... but just think how happy your cat's going to be, when she can destroy this pretty unicorn in the middle of the night!
Andere resultaten
Well... But then I'm allowed to move my car.
Aha... Na, dann sollte ich mein Auto wohl umparken.
I truly did... but I was concerned about your waistline.
Das wollte ich wirklich aber ich war über deine Taille besorgt.
I'm all right... but please help my friend Milio.
Mir geht es gut... Aber bitte helft meinem Freund Milio.
Already a weird feeling... but not negative and that counts.
Schon ein komisches Gefühl... aber kein negatives und dass zählt.
Felicity... But that's not even supposed to exist yet.
Felicity... - Aber der dürfte jetzt noch nicht mal existieren.
It's cold... but I'm a real pioneer man.
Es ist kalt,... aber ich bin ein harter Mann.
They will give some money for tires... But disgust remains.
Sie werden etwas Geld für Reifen geben, Aber Ekel bleibt.
Once... but a second appointment is arranged for this afternoon.
Einmal. Aber ein zweiter Termin wurde für heute Nachmittag vereinbart.
We remained caring friends... but the relationship had been altered.
Wir blieben gute Freunde, aber unsere Beziehung hatte sich geändert.
It was good business... but the detective got greedy.
Es war ein gutes Geschäft, aber der Detective wurde gierig.
No... but I have a last favour to ask of you.
Nein, doch eine letzte Gunst erbitte ich von Euch.
I... but I do know that Bishop will be back soon.
Ich... aber ich weiß, dass Bishop bald zurück sein wird.